Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gypsy Days, исполнителя - Gino Vannelli.
Дата выпуска: 12.02.2009
Язык песни: Английский
Gypsy Days(оригинал) |
Once I knew a woman |
Who lived in Gypsy ways |
We made Gypsy love |
In those my Gypsy days |
She wore broadcloth and rock jewels |
And second hand lace |
Her queenly tatters hung over |
Her perfect form and grace |
We would talk for hours about any thing |
From the front page news to Yeats |
About the New Jerusalem that quietly waits in everyone |
And then she’d fill the room with spring root and sage |
As we lay by candle light |
Our bodies locked in love from midnight to the morning sun |
When we were one |
She walked the earth lightly |
One inch above this world |
A dreamy blue-eyed moon goddess |
With an Andalusian swirl |
She was a fierce of spirit |
Innocence unchained |
No heir to the ills of Adam |
My Paradise regained |
Then she led me down to the edge of town |
Where we lit our Buddha sticks |
As we floated high above herringbone bricks in dark galleries |
A street lamp made her eyes to shine |
Like a beacon in the night |
Offering this mariner a guiding light on stormy seas |
And memories |
Once I loved a woman |
Who lived in Gypsy ways |
Would that I could return |
To those my Gypsy days |
Цыганские дни(перевод) |
Когда-то я знал женщину |
Кто жил цыганскими обычаями |
Мы занимались цыганской любовью |
В те мои цыганские дни |
Она носила сукно и каменные драгоценности |
И кружево б/у |
Ее королевские лохмотья нависли над |
Ее совершенная форма и грация |
Мы могли бы часами говорить о чем угодно |
От новостей на первой полосе до Йейтса |
О Новом Иерусалиме, который тихо ждет в каждом |
А потом она наполняла комнату весенним корнем и шалфеем |
Когда мы лежим при свечах |
Наши тела заперты в любви с полуночи до утреннего солнца |
Когда мы были одним целым |
Она шла по земле легко |
На дюйм выше этого мира |
Мечтательная голубоглазая богиня луны |
С андалузским вихрем |
Она была пылкой духом |
Невинность освобождена |
Нет наследника бед Адама |
Мой рай восстановлен |
Затем она повела меня на окраину города |
Где мы зажгли наши палочки Будды |
Когда мы парили высоко над кирпичами в елочку в темных галереях |
Уличный фонарь заставил ее глаза сиять |
Как маяк в ночи |
Предлагая этому моряку путеводную звезду в штормовом море |
И воспоминания |
Когда-то я любил женщину |
Кто жил цыганскими обычаями |
Если бы я мог вернуться |
В те мои цыганские дни |