
Дата выпуска: 09.05.1999
Язык песни: Итальянский
Un Cuore Ce L'Hai(оригинал) |
Non credere che poi ti sottovaluti |
se abile a parlarmi di te, |
e poi restare qui mi sembra logico |
dai scopri la ragione qual. |
Sto diventando un avversario scomodo |
ma forse fa piacere anche a te, |
saranno sensazioni indissolubili |
ma prima vuoi sapere di me: |
ho avuto qualche storia senza seguito, |
nun erano guaglion' pe mme', |
ho conosciuto il sesso in automobile |
ma nun sapev' nient' pe me. |
Ma dimmi un cuore ce l’hai |
non hai capito che il mondo fatto pure di noi |
che regaliamo l’amore siamo piccoli eroi |
che non si vendono spesso |
per rubare un poЂ™ di sesso. |
Ma dove vai prima mi sfiori le labbra |
e poi mi lasci nei guai |
hai degli sbalzi d’umore che non ho visto mai |
ci son restato un poЂ™ male, meglio che lasciamo stare. |
Sono arrivato questa sera a Modena |
solo per cantare e andar via, |
perІ non recitavo affatto, credimi, |
quando ho parlato prima con te. |
E' 'o ver' c’apparteng' semp’a Napule, |
ma in poЂ™ di Italia gi casa mia, |
Roma, Palermo da Milano a Taranto |
io posso innamorarmi Maria. |
Ma dimmi un cuore ce l’hai |
non hai capito che il mondo fatto pure di noi |
che regaliamo l’amore siamo piccoli eroi |
che non si vendono spesso |
per rubare un poЂ™ di sesso. |
Ma dove vai prima mi sfiori le labbra |
e poi mi lasci nei guai |
hai degli sbalzi d’umore che non ho visto mai |
ci son restato un poЂ™ male, meglio che lasciamo stare |
Сердце У Тебя(перевод) |
Не думайте, что вы недооцениваете себя |
Если бы ты мог поговорить со мной о тебе, |
а потом остаться здесь мне кажется логичным |
Давай, узнай, в чем причина. |
Я становлюсь неудобным противником |
но, может быть, вам это тоже нравится, |
они будут неразрывными ощущениями |
но сначала вы хотите узнать обо мне: |
У меня была некоторая история без следа, |
монахини были гуаглион 'пе мме', |
Я встретил секс в машине |
но он ничего не знал для меня. |
Но скажи мне, что у тебя есть сердце |
ты не понял что мир тоже состоим из нас |
что мы дарим любовь в подарок мы маленькие герои |
которые не часто продаются |
чтобы украсть немного секса. |
Но куда ты идешь сначала, ты касаешься моих губ |
а потом ты оставляешь меня в беде |
у тебя перепады настроения, которых я никогда не видел |
Я был немного болен, нам лучше оставить это в покое. |
Я прибыл в Модена сегодня вечером. |
Просто спеть и уйти, |
но я совсем не играл, поверь мне, |
когда я впервые заговорил с тобой. |
E '' o ver 'c'apparteng' semp'a Napule, |
но в части Италии уже мой дом, |
Рим, Палермо от Милана до Таранто |
Я могу влюбиться в Марию. |
Но скажи мне, что у тебя есть сердце |
ты не понял что мир тоже состоим из нас |
что мы дарим любовь в подарок мы маленькие герои |
которые не часто продаются |
чтобы украсть немного секса. |
Но куда ты идешь сначала, ты касаешься моих губ |
а потом ты оставляешь меня в беде |
у тебя перепады настроения, которых я никогда не видел |
Я был немного болен, нам лучше оставить это в покое |
Название | Год |
---|---|
Mon amour | 2007 |
Un nuovo bacio | 2007 |
Insieme a lei | 2007 |
Apri le braccia | 2007 |
Liberi da noi | 2007 |
Non dirgli mai | 2007 |
Quanti amori | 2007 |
Como suena el corazon | 2007 |
Non Mettermi In Croce | 2007 |
Comme si fragile | 2012 |
Non mollare mai | 2007 |
Primo appuntamento | 2007 |
L'anatroccolo sposato | 2012 |
Musica | 2012 |
Cumpagna mia | 2015 |
Siamo tutti diversi | 2012 |
Per una donna | 2012 |
Annare' | 2015 |
Anna se sposa | 2012 |
Ragazza mia ft. Gigi D'Alessio | 2016 |