
Дата выпуска: 19.02.2012
Язык песни: Итальянский
Sono solo fatti miei(оригинал) |
Sono inciampato in un incontro strano |
Milano è così grande, |
eppure tu sei qui davanti a me |
Quanto dolore hai dato alla mia vita |
ricordo la salita, trovando un equilibrio senza te. |
Ce l’ho fatta sono qua, è arrivato anche l’amore |
che credevo fossi solo tu, |
l’espressione del mio viso, |
mi dispiace ti ha deluso, |
ti aspettavi un cane bastonato. |
Sono solo fatti miei |
se sto bene insieme a lei, |
tu sei l’ultima persona a cui dovrò spiegarlo. |
Sono solo fatti miei |
se di notte sto con lei |
se da quando stiamo insieme |
non ho più pensato a noi |
mi dispiace sono solo fatti miei. |
Noi siamo due persone tra la gente |
Milano è un po intrigante, |
ti avvolge e dopo non ragioni più |
Questa sera non succede |
ma la cosa un po mi piace |
Sei tu adesso che mi stai cercando. |
Sono solo fatti miei |
se sto bene insieme a lei, |
tu sei l’ultima persona a cui dovrò spiegarlo. |
Sono solo fatti miei |
se ho parlato già con lei, |
se le ho detto che c'è stato |
un grande amore tra di noi, |
prova un attimo a pensare… |
Quante volte ti ho cercata nei silenzi tuoi, |
poi sentirmi dire «qui finisce tra di noi». |
Sono solo fatti miei |
se sto bene insieme a lei, |
tu sei l’ultima persona a cui dovrò spiegarlo. |
Sono solo fatti miei |
sì lo so, mai dire mai, |
ma la cosa più sicura è che con te non tornerei. |
(Grazie a Desirèe per questo testo) |
Только факты мои(перевод) |
Я наткнулся на странную встречу |
Милан такой большой, |
но ты здесь передо мной |
Сколько боли ты дал моей жизни |
Я помню восхождение, нахождение баланса без тебя. |
Я сделал это, я здесь, любовь тоже пришла |
Я думал, что это был только ты, |
выражение моего лица, |
Мне жаль, что он разочаровал тебя, |
вы ожидали побитую собаку. |
Только мои собственные |
если мне с ней хорошо, |
ты последний человек, которому мне придется это объяснять. |
Только мои собственные |
если я останусь с ней на ночь |
если с тех пор, как мы были вместе |
Я больше не думал о нас |
Мне жаль, это просто мое дело. |
Мы два человека среди людей |
Милан немного интригует, |
обволакивает тебя и после уже не думаешь |
Этого не случится сегодня вечером |
но мне это немного нравится |
Ты ищешь меня сейчас. |
Только мои собственные |
если мне с ней хорошо, |
ты последний человек, которому мне придется это объяснять. |
Только мои собственные |
если я уже говорил с ней, |
если бы я сказал ей, что есть |
большая любовь между нами, |
попробуй подумать... |
Сколько раз я искал тебя в твоих тишинах, |
затем ему говорят: «Здесь все заканчивается между нами». |
Только мои собственные |
если мне с ней хорошо, |
ты последний человек, которому мне придется это объяснять. |
Только мои собственные |
да я знаю, никогда не говори никогда, |
но безопаснее всего то, что я не вернусь с тобой. |
(Спасибо Дезире за этот текст) |
Название | Год |
---|---|
Mon amour | 2007 |
Un nuovo bacio | 2007 |
Insieme a lei | 2007 |
Apri le braccia | 2007 |
Liberi da noi | 2007 |
Non dirgli mai | 2007 |
Quanti amori | 2007 |
Como suena el corazon | 2007 |
Non Mettermi In Croce | 2007 |
Comme si fragile | 2012 |
Non mollare mai | 2007 |
Primo appuntamento | 2007 |
L'anatroccolo sposato | 2012 |
Musica | 2012 |
Cumpagna mia | 2015 |
Siamo tutti diversi | 2012 |
Per una donna | 2012 |
Annare' | 2015 |
Anna se sposa | 2012 |
Ragazza mia ft. Gigi D'Alessio | 2016 |