| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Consumando un giorno per intero,
| Поглощая целый день,
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Fammi credere che e' tutto vero
| Позвольте мне поверить, что это все правда
|
| Che si tratta di stanchezza
| Что это усталость
|
| Se con me non fai l’amore,
| Если ты не будешь заниматься со мной любовью,
|
| Cosa c’e' di male.
| Что случилось с этим.
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Fammi camminare nel tuo cuore
| Позволь мне пройтись по твоему сердцу
|
| Portami con te,
| Возьми меня с собой,
|
| Dove non ho freddo senza sole,
| Где мне не холодно без солнца,
|
| Parlami di te, se nel conte dei tuoi giorni
| Расскажи мне о себе, если в счет дней твоих
|
| Sarai sempre qui con me
| Ты всегда будешь здесь со мной
|
| Se hai pensato di tradirmi amore mio,
| Если ты думал предать меня, моя любовь,
|
| E lo hai detto di nascosto solo a Dio.
| А ты только по секрету сказал Богу.
|
| Io nel carcere del cuore,
| Я в тюрьме сердца,
|
| Ho rinchiuso solo te,
| Я только запер тебя
|
| E' un’ergastolo d’amore,
| Это пожизненный приговор за любовь,
|
| Un diluvio universale,
| Вселенский потоп,
|
| La tua vita insieme a me
| Твоя жизнь со мной
|
| Tu sei bella da morire,
| Ты прекрасна, как ад,
|
| Forse questo che fa male un po'
| Может быть, это немного больно
|
| Dammi un modo per capire,
| Дай мне способ понять,
|
| Che non ci saranno storie per andare via da me…
| Что не будет историй, чтобы уйти от меня...
|
| Io se ti perdo,
| Если я потеряю тебя,
|
| Posso dirti quando l’ultimo tramonto
| Я могу сказать тебе, когда последний закат
|
| Fa morire l’anima
| Это заставляет душу умереть
|
| Io se ti perdo come un vagabondo
| Я, если я потеряю тебя, как бродяга
|
| Vado camminando senza te scurda'
| Я иду гулять без тебя темно '
|
| E se ti perdo, lascio questo mondo trovero' il sorriso
| И если я потеряю тебя, я покину этот мир, я найду улыбку
|
| Solo in paradiso
| Один на небесах
|
| Tu si me vuo' bene pure tu
| Ты тоже меня любишь
|
| Non mi guardare a testa in giu',
| Не смотри на меня вверх ногами,
|
| Amore dammi un po' di piu'
| Любовь, дай мне еще немного
|
| Una casa in fondo al mare
| Дом на дне моря
|
| Sto' sunnann' 'nsieme a te
| Я суннан с тобой
|
| Dammi un’attimo d’amore che mi faccia immaginare,
| Подари мне момент любви, который заставит меня представить,
|
| Che stai bene insieme a me
| Что ты хорошо выглядишь со мной
|
| Ma tu sei bella da morire
| Но ты прекрасна, как ад
|
| Forse? | Возможно? |
| questo che fa male un po'
| что немного болит
|
| Sono stanco di viaggiare,
| Я устал путешествовать,
|
| Ho finito le parole,
| У меня кончились слова,
|
| Ma scetato penz' a te
| Но я прощаю тебя
|
| Io se ti perdo,
| Если я потеряю тебя,
|
| Posso dirti quando l’ultimo tramonto
| Я могу сказать тебе, когда последний закат
|
| Fa morire l’anima
| Это заставляет душу умереть
|
| Io se ti perdo come un vagabondo
| Я, если я потеряю тебя, как бродяга
|
| Vado camminando senza te scurda'
| Я иду гулять без тебя темно '
|
| E se ti perdo, lascio questo mondo trovero' il sorriso
| И если я потеряю тебя, я покину этот мир, я найду улыбку
|
| Solo in paradiso
| Один на небесах
|
| Tu si me vuo' bene pure tu
| Ты тоже меня любишь
|
| Non mi guardare a testa in giu'
| Не смотри на меня вверх ногами
|
| Amore dammi un po' di piu'. | Любовь, дай мне еще немного. |