| Ho bisogno di dirti che si sta male
| Я должен сказать тебе, что он болен
|
| È una vita da schifo se non ci sei
| Это плохая жизнь, если тебя там нет
|
| E mi trovo col mio disordine nel cuore senza te
| И я нахожусь с моим расстройством сердца без тебя
|
| Scatoloni pieni di ricordi che non vanno via
| Коробки, полные воспоминаний, которые не уходят
|
| Ho bisogno di dirti che non è vero
| Я должен сказать вам, что это неправда
|
| Sono sempre geloso dei fatti tuoi
| Я всегда завидую твоему бизнесу
|
| Sono io che la notte chiamo al tuo telefono lo sai
| Я тот, кто звонит тебе по ночам, ты знаешь
|
| Sento solamente la tua voce ma non parlo mai
| Я слышу только твой голос, но никогда не говорю
|
| Io vorrei riprovarci ancora
| Я хотел бы попробовать еще раз
|
| Io vorrei ma non so se tu lo vuoi
| Я бы хотел, но не знаю, хочешь ли ты этого
|
| Quante cose ho bisogno di dirti ancora
| Сколько вещей мне нужно рассказать вам больше
|
| Non possiamo lasciare tutto a metà
| Мы не можем оставить все это пополам
|
| Questo amore ci appartiene dal profondo
| Эта любовь принадлежит нам из глубины души
|
| Basta chiedere
| Вам нужно только спросить
|
| Ma io vorrei salutarti ancora
| Но я хотел бы приветствовать вас снова
|
| Io vorrei respirarti ancora
| Я хотел бы дышать тобой снова
|
| Io vorrei fare tutto questo se lo vuoi
| Я хотел бы сделать все это, если вы этого хотите
|
| Ho bisogno di dirti che sto da solo
| Я должен сказать тебе, что я один
|
| Non c'è stata nessuna dopo di te
| Не было никого после тебя
|
| Mentre il vento mi asciuga il viso da una lacrima che c'è
| Пока ветер вытирает мое лицо от слезы, которая есть
|
| Sto pensando che è lo stesso vento che accarezza te
| Я думаю, это тот же ветер, что ласкает тебя
|
| Io vorrei riprovarci ancora
| Я хотел бы попробовать еще раз
|
| Io vorrei ma non so se tu lo vuoi
| Я бы хотел, но не знаю, хочешь ли ты этого
|
| Se lasciamo parlare ogni tanto il cuore
| Если мы позволим сердцу говорить время от времени
|
| Viene fuori da sola la verità
| Правда выходит сама
|
| Non c'è amore senza piccoli dolori
| Нет любви без маленьких болей
|
| Che ci cambiano
| Это меняет нас
|
| Ma io vorrei rivederti ancora
| Но я хотел бы увидеть тебя снова
|
| Io vorrei accompagnarti ancora
| Я хотел бы сопровождать вас снова
|
| Io vorrei fare tutto questo se lo vuoi… | Я хотел бы сделать все это, если вы этого хотите... |