| L’odore del sudore sulla pelle
| Запах пота на коже
|
| Mentre il vestito scivolava giù
| Когда платье соскользнуло вниз
|
| Il suo respiro quasi a soffocarti
| Его дыхание почти душит вас
|
| L’odore del sudore sulla pelle
| Запах пота на коже
|
| Mentre il vestito scivolava giù
| Когда платье соскользнуло вниз
|
| Il suo respiro quasi a soffocarti
| Его дыхание почти душит вас
|
| Le mani dove non volevi tu
| Руки там, где ты их не хотел
|
| E dai vieni qui
| Давай, иди сюда
|
| È solo un gioco nuovo fidati
| Это просто новая игра, поверь мне
|
| Non fare così
| Не делай этого
|
| Non puoi scappare vengo a prenderti
| Ты не можешь убежать, я иду за тобой
|
| Occhi di mare grandi come stelle
| Морские глаза размером со звезды
|
| Un vento nero le ha portate via
| Черный ветер унес их
|
| Figli di nuvole i tuoi capelli
| Сыны облаков, твои волосы
|
| Lui come un treno e tu la ferrovia
| Он как поезд, а ты железная дорога
|
| Rimani così
| Оставайся таким
|
| Parole crude come un fulmine
| Слова такие же грубые, как молния
|
| E stava già li
| И это уже было
|
| Come un falco su una rondine
| Как ястреб на ласточке
|
| Tu dammi la mano
| Ты даешь мне свою руку
|
| Io ti porto con me
| я беру тебя с собой
|
| Dove l’alba che nasce fa crescere un fiore che gira col sole
| Где рожденный рассвет заставляет цветок расти, который поворачивается вместе с солнцем
|
| Tu stammi vicino
| Ты остаешься рядом со мной
|
| Io ti porto con me
| я беру тебя с собой
|
| Per dormire abbracciati con le guance poggiate sullo stesso cuscino
| Спать обнявшись, положив щеки на одну подушку
|
| Questa vita spesso lascia lividi
| Эта жизнь часто оставляет синяки
|
| E pugni in faccia quanti non si sa
| И ударов по лицу сколько ты не знаешь
|
| E all’improvviso ti cancella i sogni
| И вдруг стирает твои мечты
|
| Ma se l’ascolti poi te li ridà
| Но если ты его послушаешь, то он тебе их вернет
|
| Ma io sono qui
| Но я здесь
|
| Come un pittore per dipingerti
| Как художник, чтобы нарисовать тебя
|
| E resto così
| И я остаюсь таким
|
| Come un aquila a difenderti
| Как орел, чтобы защитить вас
|
| Ma io solo qui
| Но я здесь один
|
| Filo d’aria fra i respiri tuoi
| Глоток воздуха между вдохами
|
| Adesso così
| Теперь вот так
|
| Voleremo insieme quando vuoi
| Мы будем летать вместе, когда ты захочешь
|
| Tu dammi la mano
| Ты даешь мне свою руку
|
| Io ti porto con me
| я беру тебя с собой
|
| Dove soffierà il vento che porta lontano il dolore che hai dentro
| Где будет дуть ветер, который уносит боль, которая у тебя внутри
|
| Tu stammi vicino
| Ты остаешься рядом со мной
|
| Io ti porto con me
| я беру тебя с собой
|
| Dove l’onda del mare cancella per sempre le impronte dal cuore
| Где волна морская навсегда стирает следы с сердца
|
| Cieli azzurri e voli liberi
| Голубое небо и свободный полет
|
| Le tue ali non si fermeranno più
| Ваши крылья никогда не остановятся
|
| Torneranno a librare
| Они вернутся к зависанию
|
| Dentro a un arco a colori
| Внутри цветной арки
|
| Tu dammi la mano
| Ты даешь мне свою руку
|
| Io ti porto con me
| я беру тебя с собой
|
| Dove il cado d’aprile scioglie le neve la sposa col fiume
| Где апрельская осень тает снег, он женится на реке
|
| Tu dammi la mano
| Ты даешь мне свою руку
|
| Io ti porto con me
| я беру тебя с собой
|
| Dove danza una foglia che cada sull’acqua ma non fa rumore
| Где танцует лист, который падает на воду, но не издает шума
|
| Questa vita spesso lascia lividi
| Эта жизнь часто оставляет синяки
|
| Ma il silenzio te ne fa di più
| Но молчание делает вас больше
|
| Ma se vuoi nel cielo delle rondini
| Но если хочешь в небе ласточки
|
| Io come un aquila ti porto su | Я как орел нести тебя |