Перевод текста песни Il falco e la rondine - Gigi D'Alessio

Il falco e la rondine - Gigi D'Alessio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il falco e la rondine , исполнителя -Gigi D'Alessio
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2013
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Il falco e la rondine (оригинал)Сокол и ласточка (перевод)
L’odore del sudore sulla pelle Запах пота на коже
Mentre il vestito scivolava giù Когда платье соскользнуло вниз
Il suo respiro quasi a soffocarti Его дыхание почти душит вас
L’odore del sudore sulla pelle Запах пота на коже
Mentre il vestito scivolava giù Когда платье соскользнуло вниз
Il suo respiro quasi a soffocarti Его дыхание почти душит вас
Le mani dove non volevi tu Руки там, где ты их не хотел
E dai vieni qui Давай, иди сюда
È solo un gioco nuovo fidati Это просто новая игра, поверь мне
Non fare così Не делай этого
Non puoi scappare vengo a prenderti Ты не можешь убежать, я иду за тобой
Occhi di mare grandi come stelle Морские глаза размером со звезды
Un vento nero le ha portate via Черный ветер унес их
Figli di nuvole i tuoi capelli Сыны облаков, твои волосы
Lui come un treno e tu la ferrovia Он как поезд, а ты железная дорога
Rimani così Оставайся таким
Parole crude come un fulmine Слова такие же грубые, как молния
E stava già li И это уже было
Come un falco su una rondine Как ястреб на ласточке
Tu dammi la mano Ты даешь мне свою руку
Io ti porto con me я беру тебя с собой
Dove l’alba che nasce fa crescere un fiore che gira col sole Где рожденный рассвет заставляет цветок расти, который поворачивается вместе с солнцем
Tu stammi vicino Ты остаешься рядом со мной
Io ti porto con me я беру тебя с собой
Per dormire abbracciati con le guance poggiate sullo stesso cuscino Спать обнявшись, положив щеки на одну подушку
Questa vita spesso lascia lividi Эта жизнь часто оставляет синяки
E pugni in faccia quanti non si sa И ударов по лицу сколько ты не знаешь
E all’improvviso ti cancella i sogni И вдруг стирает твои мечты
Ma se l’ascolti poi te li ridà Но если ты его послушаешь, то он тебе их вернет
Ma io sono qui Но я здесь
Come un pittore per dipingerti Как художник, чтобы нарисовать тебя
E resto così И я остаюсь таким
Come un aquila a difenderti Как орел, чтобы защитить вас
Ma io solo qui Но я здесь один
Filo d’aria fra i respiri tuoi Глоток воздуха между вдохами
Adesso così Теперь вот так
Voleremo insieme quando vuoi Мы будем летать вместе, когда ты захочешь
Tu dammi la mano Ты даешь мне свою руку
Io ti porto con me я беру тебя с собой
Dove soffierà il vento che porta lontano il dolore che hai dentro Где будет дуть ветер, который уносит боль, которая у тебя внутри
Tu stammi vicino Ты остаешься рядом со мной
Io ti porto con me я беру тебя с собой
Dove l’onda del mare cancella per sempre le impronte dal cuore Где волна морская навсегда стирает следы с сердца
Cieli azzurri e voli liberi Голубое небо и свободный полет
Le tue ali non si fermeranno più Ваши крылья никогда не остановятся
Torneranno a librare Они вернутся к зависанию
Dentro a un arco a colori Внутри цветной арки
Tu dammi la mano Ты даешь мне свою руку
Io ti porto con me я беру тебя с собой
Dove il cado d’aprile scioglie le neve la sposa col fiume Где апрельская осень тает снег, он женится на реке
Tu dammi la mano Ты даешь мне свою руку
Io ti porto con me я беру тебя с собой
Dove danza una foglia che cada sull’acqua ma non fa rumore Где танцует лист, который падает на воду, но не издает шума
Questa vita spesso lascia lividi Эта жизнь часто оставляет синяки
Ma il silenzio te ne fa di più Но молчание делает вас больше
Ma se vuoi nel cielo delle rondini Но если хочешь в небе ласточки
Io come un aquila ti porto suЯ как орел нести тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: