| I can’t believe what I see
| Я не могу поверить в то, что вижу
|
| Staring out from the coast of this
| Глядя с побережья этого
|
| Glittering neon sea
| Сверкающее неоновое море
|
| Standing still for the first time
| Стоя на месте в первый раз
|
| As the tide climbs up to kiss my feet
| Когда прилив поднимается, чтобы поцеловать мои ноги
|
| And my senses scream 'its freezing'
| И мои чувства кричат: «Он замерзает»
|
| But I know better than to believe them now
| Но я лучше знаю, чем верить им сейчас
|
| They tell me 'theres no meaning there'
| Они говорят мне, что в этом нет смысла
|
| As if I’d never searched on solid ground
| Как будто я никогда не искал на твердой земле
|
| And found nothing more than
| И не нашел ничего, кроме
|
| The firm adherence to an old belief
| Твердая приверженность старому убеждению
|
| That the air that fills a red balloon
| Что воздух, который наполняет красный шар
|
| Would be different
| Будет иначе
|
| Were it green
| Было ли это зеленым
|
| But I can see
| Но я вижу
|
| How you’d believe it
| Как бы вы в это поверили
|
| They were both so full of emptiness
| Они оба были так полны пустоты
|
| They almost seemed real
| Они казались почти реальными
|
| And it can be so hard to tell
| И это может быть так сложно сказать
|
| Until they pop | Пока они не лопнут |