| Feu dans la cathédrale, son dans la basilique, les miens ont pris des piges,
| Огонь в соборе, звук в базилике, мой застрял,
|
| ça passe pas si vite
| это не так быстро
|
| Commerce illicite donc police, on évite, shooting photo sur le point de vente
| Незаконная торговля, так что полиция, мы избегаем, фотосессия в точке продажи
|
| À la vôtre, à mes morts, que des noms, plus de visage en mémoire
| Ура, моим мертвым, только имена, больше никаких лиц в памяти
|
| Des corbeaux qui volent, j’connais la fin de l’histoire, faut le voir pour le
| Вороны летят, я знаю конец истории, должен увидеть это для
|
| croire
| полагать
|
| Yellow, yellow, dans l’escalier, j’fais mon mal, je viens d’en bas,
| Желтый, желтый, на лестнице, мне плохо, я пришел снизу,
|
| j’peux pas faire la mala
| я не могу делать мала
|
| Reste d’l'équipage dans la selha, j’suis au studio, je fais des mélos
| Остальная команда в селхе, я в студии, пишу мелодии.
|
| Même quand j’suis là, j’suis pas là, un peu absent, la vie nous laisse des
| Даже когда я там, меня нет, немного отсутствует, жизнь оставляет нас с
|
| balafres
| шрамы
|
| Mauvaise nouvelle, on devient tout pâle et dis-moi, c’est à qui qu’on renvoie
| Плохие новости, мы бледнеем и скажи мне, на кого мы ссылаемся?
|
| la balle?
| шар?
|
| L'étau, ballon, non merci, j’t’apprends rien, y’a des cibles
| Тиски, шарик, нет, спасибо, я вас ничему не учу, есть мишени
|
| Le soir ça crible, midi ça crie, pour mon sang tu d’viens un sacrifice
| Вечер просеивает, полдень плачет, ради моей крови ты приносишь жертву
|
| Et eux en face c’est des sacrés vices, les mêmes jours elles ont perdu père et
| И их, напротив, это священные пороки, в те же дни, когда они потеряли отца и
|
| fils
| сын
|
| Tu perdras la vie si tu vérifies, faut que je pense à me purifier
| Вы потеряете свою жизнь, если проверите, я должен помнить, чтобы очистить себя
|
| J’regarde de gauche à droite, je n’vois que la muerte
| Я смотрю слева направо, я вижу только муэрте
|
| Déjà habitué au pire, faut pas t’inquiéter | Уже привык к худшему, не переживай |
| J’regarde de gauche à droite, je n’vois que la muerte
| Я смотрю слева направо, я вижу только муэрте
|
| Déjà habitué au pire, faut pas t’inquiéter
| Уже привык к худшему, не переживай
|
| J’repasse devant le bat', j’deviens nostalgique, nostalgique
| Я возвращаюсь перед летучей мышью', я ностальгирую, ностальгирую
|
| Elle veut me consoler, elle vient de West Indies, West Indies
| Она хочет утешить меня, она из Вест-Индии, Вест-Индии
|
| Et à tous mes morts, bah, rest in peace, rest in peace
| И всем моим мертвым, ну покойся с миром, покойся с миром
|
| J’repasse devant le bat', j’deviens nostalgique, nostalgique
| Я возвращаюсь перед летучей мышью', я ностальгирую, ностальгирую
|
| Beaucoup ont perdu la tête, tout seuls, ils parlent au murs
| Многие сошли с ума, совсем одни, они разговаривают со стенами
|
| Les jets font qu’l’innocence est périmée, y’a c’lui qui a les cornes dans le
| Броски делают невинность устаревшей, он тот, у кого рога в
|
| périmètre
| периметр
|
| Ils ont laissé leur âmes dans Paris même, les bonne nouvelles n’arrivent que
| Они оставили свои души в самом Париже, приходят только хорошие новости
|
| par e-mail
| по электронной почте
|
| Et ta vie n’est qu’un paramètre et ta mort n’est qu’un paramètre
| И твоя жизнь - это просто декорация, и твоя смерть - это просто декорация.
|
| Sur les murs, y’a du sang, ça témoigne du passé, rappel des souvenirs qu’j’ai
| На стенах кровь, она свидетельствует о прошлом, напоминание о моих воспоминаниях.
|
| envie d’effacer
| хочу стереть
|
| Pourquoi t’as fait ça? | Почему ты это сделал? |
| Et pour faire simple, j’peux pas dormir, non,
| А проще говоря, я не могу спать, нет,
|
| j’ai pas assez
| мне не хватает
|
| Sur le bitume, faut savoir se placer, de base, on aime la rue mais on s’en est
| На асфальте нужно уметь позиционировать себя, главное, нам нравится улица, но нам это сошло с рук.
|
| lassé
| усталый
|
| À dix sur l’assiette mais à deux sur la selle, j’sors de G.A.V, j’refais mes
| В десять на тарелке, но в два на седле, я покидаю G.A.V.
|
| lacets
| кружева
|
| Sur l’devant de la scène, des ennemis dans le salle | Впереди сцены враги в комнате |
| Une douille dans l’enveloppe pour un dernier message
| Рукав в конверте для последнего сообщения
|
| Têtes cramées autour d’la maison, on a cramé, cramé donc les mains sont sales
| Сгорели головы вокруг дома, мы сожгли, сожгли так что руки грязные
|
| Et la ue-r, c’est la maison ça mais aussi, c’est hostile, j’le ressens jusque
| И ев-р, это дом, но и враждебно, я это даже чувствую
|
| dans mes os
| в моих костях
|
| J’regarde de gauche à droite, je n’vois que la muerte
| Я смотрю слева направо, я вижу только муэрте
|
| Déjà habitué au pire, faut pas t’inquiéter
| Уже привык к худшему, не переживай
|
| J’regarde de gauche à droite, je n’vois que la muerte
| Я смотрю слева направо, я вижу только муэрте
|
| Déjà habitué au pire, faut pas t’inquiéter
| Уже привык к худшему, не переживай
|
| J’repasse devant le bat', j’deviens nostalgique, nostalgique
| Я возвращаюсь перед летучей мышью', я ностальгирую, ностальгирую
|
| Elle veut me consoler, elle vient de West Indies, West Indies
| Она хочет утешить меня, она из Вест-Индии, Вест-Индии
|
| Et à tous mes morts, bah rest, in peace, rest in peace
| И всем моим мертвым, ба, покойся с миром, покойся с миром
|
| J’repasse devant le bat', j’deviens nostalgique, nostalgique
| Я возвращаюсь перед летучей мышью', я ностальгирую, ностальгирую
|
| J’repasse devant le bat', j’deviens nostalgique, nostalgique
| Я возвращаюсь перед летучей мышью', я ностальгирую, ностальгирую
|
| Elle veut me consoler, elle vient de West Indies, West Indies
| Она хочет утешить меня, она из Вест-Индии, Вест-Индии
|
| Et à tous mes morts, bah rest, in peace, rest in peace
| И всем моим мертвым, ба, покойся с миром, покойся с миром
|
| J’repasse devant le bat', j’deviens nostalgique, nostalgique | Я возвращаюсь перед летучей мышью', я ностальгирую, ностальгирую |