Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nephilim, исполнителя - Gianni.
Дата выпуска: 14.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Nephilim(оригинал) |
Peu d’choses peuvent me consoler, à force, j’en ai le cœur solide |
Ils nous ont pris pour des imbéciles, c’est trop tard, la bombe est amorcée |
J’reviendrai dans le hood médaille au cou, les heures sont passées, |
j’ai les yeux rouges |
Les heures sont passées, j’ai les yeux rouges |
J’voulais faire comme les grands, aujourd’hui, j’me retrouve à les défier |
Sortir un calibre parce qu’on est trop fiers, les règles d’la rue, |
ne pas être un fuyard |
J’me suis brûlé les ailes, j’ai pas voulu d’leur aide |
J’ai vu leur cœur et sa laideur, on a bataillé jusqu'à pas d’heure |
Trop de nuits blanches pour des idées noires, dans l’escalier, j’veux fumer et |
boire |
Pendant que mes frères passent à la barre, j’ai quitté l’bateau, |
y’a personne à bord |
Triste sort, on se tire dessus, on compte les morts, j’peux pas t’aimer, nan |
J’suis pas d’humeur, tous attirés par l’appât du gain, j’suis près du mur |
J'évite le ballon donc j’suis près du but, ça fait longtemps que je traque la |
bête |
En m’demandant si ça va finir, j’regarde le ciel, j’vois des Nephilim |
J’fais des envieux donc du neuf milli en quelques minutes, pour les toucher en |
plein milieu |
C’est la rue, my men, s’il faut l’refaire, on va l’refaire |
Tu comprends que c’est la guerre donc j’ai perdu des frères |
C’est la rue, my men, s’il faut l’refaire, on va l’refaire |
Tu comprends que c’est la guerre donc j’ai perdu des frères |
Le hood, j’ai grandi dedans |
J’perds du sang et je prends de l'âge |
Je prends des risques devant monsieur l’agent |
Y’a plus d’paix possible, à la place du cœur, j’ai un explosif |
Ensanglanté est le récit, une vie perdue dans la rée-soi |
Un ennemi à l’hosto, c’est nous contre eux donc je reste là |
Tu sens l’seum qui s’installe pendant que eux perdent les pédales |
De couleur blanche est le pétrole, on est r’connu par la patrouille |
Joue pas d’rôle, vendre et voler, c’est la débrouille |
Capuché pour pas qu’on m’reconnaisse, tous les jours, y’a des bandits qui |
naissent |
Vivront sur l’terrain comme Olive et Tom |
Je sais que le ciel me guette mais j’arrête jamais |
T’es mon reuf, pour toi, j’bouge ça en pyjama, nuage de fumée comme en Jamaïque |
On débite au nouvel an, j’ai mis d’nouveaux gants |
J’ai pas d’nouveau gang, toujours la même bande |
Toujours le même clan, toujours le même sang |
Toujours le même sale, tu goûtes le même sol |
C’est plus les mêmes sous, j’suis dans l’bloc avec Lemso |
Carlito j’pense à o-it, ils veulent ma peau? |
Tiens un oid |
C’est la rue, my men, s’il faut l’refaire, on va l’refaire |
Tu comprends que c’est la guerre donc j’ai perdu des frères |
C’est la rue, my men, s’il faut l’refaire, on va l’refaire |
Tu comprends que c’est la guerre donc j’ai perdu des frères |
Le hood, j’ai grandi dedans |
J’perds du sang et je prends de l'âge |
Je prends des risques devant monsieur l’agent |
(перевод) |
Мало что может меня утешить, силой мое сердце сильно |
Нас приняли за дураков, уже поздно, бомба заряжена |
Я вернусь в капюшоне, медаль на шее, часы прошли, |
у меня красные глаза |
Часы прошли, мои глаза красные |
Я хотел поступить как большие, сегодня я бросаю им вызов |
Выньте калибр, потому что мы слишком горды, правила улицы, |
не будь беглецом |
Я сжег свои крылья, я не хотел их помощи |
Я видел их сердце и его уродство, мы ссорились до тех пор, пока |
Слишком много бессонных ночей для темных мыслей, на лестнице хочется курить и |
напиток |
Пока мои братья берут штурвал, я покидаю лодку, |
на борту никого нет |
Печальная судьба, мы стреляем друг в друга, мы считаем мертвых, я не могу любить тебя, нет |
Я не в настроении, всех влечет соблазн наживы, я близок к стене |
Я уклоняюсь от мяча, поэтому я близок к воротам, я долго гонялся за мячом |
тупой |
Интересно, когда это закончится, я смотрю на небо, я вижу Нефилимов |
Я заставляю людей завидовать так девять миллионов за несколько минут, чтобы коснуться их в |
прямо в центре |
Это улица, мои люди, если нам придется сделать это снова, мы сделаем это снова |
Вы понимаете, что это война, поэтому я потерял братьев |
Это улица, мои люди, если нам придется сделать это снова, мы сделаем это снова |
Вы понимаете, что это война, поэтому я потерял братьев |
Капюшон, я в нем вырос |
Я теряю кровь и старею |
Я рискую перед офицером |
Нет больше покоя, вместо сердца у меня взрывчатка |
Окровавленная сказка, жизнь, потерянная в себе |
Враг в больнице, мы против них, так что я остаюсь там |
Вы чувствуете, как начинается семя, когда они теряют контроль |
Белый цвет это масло, нас опознал патруль |
Не играй роль, продай и укради, все дело в том, чтобы выжить. |
С капюшоном, чтобы меня никто не узнал, каждый день появляются бандиты, которые |
родился |
Будет жить в поле, как Олив и Том |
Я знаю, что небо наблюдает за мной, но я никогда не останавливаюсь |
Ты мой реуф, для тебя я двигаюсь в пижаме, облако дыма как на Ямайке |
Мы начинаем Новый год, я надел новые перчатки |
У меня нет новой банды, всегда одна и та же банда |
Всегда один и тот же клан, всегда одна кровь |
Все тот же грязный, ты пробуешь ту же почву |
Это уже не те деньги, я в блоке с Лемсо |
Карлито Я думаю об этом, им нужна моя кожа? |
Держите оид |
Это улица, мои люди, если нам придется сделать это снова, мы сделаем это снова |
Вы понимаете, что это война, поэтому я потерял братьев |
Это улица, мои люди, если нам придется сделать это снова, мы сделаем это снова |
Вы понимаете, что это война, поэтому я потерял братьев |
Капюшон, я в нем вырос |
Я теряю кровь и старею |
Я рискую перед офицером |