| I moontalk
| я разговариваю с луной
|
| XEROGI
| КСЕРОГИ
|
| Cold feet, dead body
| Холодные ноги, мертвое тело
|
| Lift the lid up off the coffin
| Поднимите крышку с гроба
|
| Phantom season is upon us
| Призрачный сезон приближается
|
| Soon enough you’re gonna want it
| Достаточно скоро ты захочешь этого
|
| Blood-stained cigarette
| Сигарета с пятнами крови
|
| Living like a silhouette
| Жизнь как силуэт
|
| How do I get out of this?
| Как мне выбраться из этого?
|
| God, how do I get out of this?
| Боже, как мне выбраться из этого?
|
| Cold feet, dead body
| Холодные ноги, мертвое тело
|
| Lift the lid up off the coffin
| Поднимите крышку с гроба
|
| Phantom season is upon us
| Призрачный сезон приближается
|
| Soon enough you’re gonna want it
| Достаточно скоро ты захочешь этого
|
| Blood-stained cigarette
| Сигарета с пятнами крови
|
| Living like a silhouette
| Жизнь как силуэт
|
| How do I get out of this?
| Как мне выбраться из этого?
|
| God, how do I get out of this?
| Боже, как мне выбраться из этого?
|
| 608 back, my life perfectly intact
| 608 назад, моя жизнь в полном порядке
|
| Though consistency I lack, intermittency a fact
| Хотя последовательности мне не хватает, прерывистость факт
|
| I’m in pain, it’s inside my brain, nothing’s gonna change
| Мне больно, это внутри моего мозга, ничего не изменится
|
| I’ll remain, nothing to my name in a couple days
| Я останусь, ничего на мое имя через пару дней
|
| Somehow writing this I feel no fucking shame
| Почему-то пишу это, мне ни хрена не стыдно
|
| Any other day I’d stop, delete, forget it all halfway
| В любой другой день я бы остановился, удалил, забыл все это на полпути
|
| Lay down, go to sleep
| Ложись, иди спать
|
| Cold feet, dead body
| Холодные ноги, мертвое тело
|
| Lift the lid up off the coffin
| Поднимите крышку с гроба
|
| Phantom season is upon us
| Призрачный сезон приближается
|
| Soon enough you’re gonna want it
| Достаточно скоро ты захочешь этого
|
| Blood-stained cigarette
| Сигарета с пятнами крови
|
| Living like a silhouette
| Жизнь как силуэт
|
| How do I get out of this?
| Как мне выбраться из этого?
|
| God, how do I get out of this?
| Боже, как мне выбраться из этого?
|
| Fuck everything
| К черту все
|
| Everybody a shadow of somebody else
| Все - тень кого-то другого
|
| Tryna make something out of this, still failing miserably
| Попытка сделать что-то из этого, все еще терпит неудачу
|
| I lack the sympathy, I mean this literally
| Мне не хватает сочувствия, я имею в виду буквально
|
| Why can’t you leave me be?
| Почему ты не можешь оставить меня в покое?
|
| Oh, god, please, let me do my fucking thing
| О, Боже, пожалуйста, позволь мне заняться своим гребаным делом.
|
| If you even exist, why the fuck’d you put me here to deal with this?
| Если ты вообще существуешь, какого хрена ты посадил меня сюда, чтобы разбираться с этим?
|
| Cold feet, dead body
| Холодные ноги, мертвое тело
|
| Lift the lid up off the coffin
| Поднимите крышку с гроба
|
| Phantom season is upon us
| Призрачный сезон приближается
|
| Soon enough you’re gonna want it
| Достаточно скоро ты захочешь этого
|
| Blood-stained cigarette
| Сигарета с пятнами крови
|
| Living like a silhouette
| Жизнь как силуэт
|
| How do I get out of this?
| Как мне выбраться из этого?
|
| God, how do I get out of this?
| Боже, как мне выбраться из этого?
|
| Cold feet, dead body
| Холодные ноги, мертвое тело
|
| Lift the lid up off the coffin
| Поднимите крышку с гроба
|
| Phantom season is upon us
| Призрачный сезон приближается
|
| Soon enough you’re gonna want it
| Достаточно скоро ты захочешь этого
|
| Blood-stained cigarette
| Сигарета с пятнами крови
|
| Living like a silhouette
| Жизнь как силуэт
|
| How do I get out of this?
| Как мне выбраться из этого?
|
| God, how do I get out of this? | Боже, как мне выбраться из этого? |