| Coming from another realm I’m a work of fiction and I’m never coming back I’m
| Я пришел из другого царства, я произведение художественной литературы, и я никогда не вернусь, я
|
| running back into the mind of Howard
| вернуться в разум Говарда
|
| Lovecraft plague mask in the back gas is irrelevant I’m traveling on fuel from
| Маска чумы Лавкрафта в заднем газе не имеет значения, я еду на топливе из
|
| the shadow of Hephaestus flames
| тень пламени Гефеста
|
| Crafting a blade for me so I may faithfully
| Изготовление клинка для меня, чтобы я мог искренне
|
| Run up in to WBC and
| Подбежать к WBC и
|
| Decapitate anything that I see
| Обезглавить все, что я вижу
|
| Funny how ignorance makes me so mean
| Забавно, как невежество делает меня таким злым
|
| Like
| Нравиться
|
| When a mothafucka believe anything he read or
| Когда ублюдок верит всему, что читает или
|
| See on TV
| Смотрите по телевизору
|
| Knee deep into propaganda better pop a hand of xans
| По колено в пропаганде, лучше подними руку ксанов
|
| If you’re too pussy to handle your life like a man I
| Если ты слишком труслив, чтобы вести свою жизнь как мужчина, я
|
| Can’t relate I’m on another plane
| Не могу понять, что я на другом самолете
|
| Can somebody tell me how to live and breathe and die a mortal way
| Может ли кто-нибудь сказать мне, как жить и дышать и умереть смертным путем
|
| Ima lost cause really
| Има потерял дело на самом деле
|
| Hey
| Привет
|
| Never gna wanna belong pardon while I burn sage
| Никогда не хочу прощать, пока я сжигаю шалфей
|
| Everything I read leads me to believe maybe one day Ima be apart of something
| Все, что я читаю, заставляет меня верить, что, может быть, однажды я стану чем-то другим
|
| so much greater than me
| намного больше, чем я
|
| When I perish
| Когда я погибну
|
| Get the kerosene and
| Возьми керосин и
|
| Burn me to oblivion but don’t make a scene
| Сожги меня до забвения, но не устраивай сцену
|
| I need privacy so the prophecy may be complete and I merge with the mages of
| Мне нужно уединение, чтобы пророчество сбылось, и я слился с магами мира.
|
| ethereality
| эфирность
|
| Count on me when I am finally free I will watch you while scrying in the sea
| Рассчитывай на меня, когда я наконец освобожусь, я буду наблюдать за тобой, наблюдая за морем.
|
| Underground catatonia
| Подземная кататония
|
| I found a scroll in Rome from a secret map I found in Macedonia
| Я нашел свиток в Риме с секретной карты, которую нашел в Македонии.
|
| Fuck this music, I don’t got the time to even hate cause I got secret service
| К черту эту музыку, у меня нет времени даже ненавидеть, потому что у меня секретная служба
|
| people from the Vatican approachin bruh
| люди из Ватикана приближаются брух
|
| Whatchu tellin me?
| Что ты мне скажешь?
|
| I’ll shoot an apple off your wifeys head and miss
| Я сброшу яблоко с головы твоей жены и промахнусь
|
| And hit the bitch in the head like William lee
| И ударил суку по голове, как Уильям Ли
|
| A murderous 8th dimension night breed killa Dylan be
| Убийственная 8-мерная ночная порода убийцы Дилана
|
| Clip on my hip and the chip on my shoulder turned into the monster next to me
| Зажим на бедре и чип на плече превратились в монстра рядом со мной
|
| Bloodline illuminati 666 lizard people all around me man
| Родословная иллюминатов 666 людей-ящериц вокруг меня, чувак
|
| Rozzy really bout to take a trip to North Korea and come back a brand new man
| Роззи очень хочет съездить в Северную Корею и вернуться совершенно новым человеком.
|
| Coming back and foundin Dylananastan
| Возвращение и нахождение в Дилананастане
|
| To build a wall to separate me from the stans
| Чтобы построить стену, чтобы отделить меня от стендов
|
| Bitches wanna hold my hand
| Суки хотят держать меня за руку
|
| But they don’t even know about the demo of my favorite band
| Но они даже не знают о демо моей любимой группы
|
| Dylan got the stamina to keep it goin
| У Дилана хватило выносливости, чтобы продолжать
|
| 90s baby getting buck like Pretty Tony
| Ребенок 90-х получает доллар, как Красавчик Тони
|
| I don’t got no time for phony rap bologna
| У меня нет времени на фальшивый рэп болонья
|
| We gone fuck the bitch and have a ceremony
| Мы пошли трахнуть суку и устроили церемонию
|
| Mask on face
| Маска на лице
|
| Weapons in my place
| Оружие на моем месте
|
| A hundred million bodies Ima concentrate
| Сто миллионов тел Ima концентрируются
|
| Anybody with a cheerful disposition
| Любой с веселым характером
|
| Who believe in heaven might just meet their fate
| Кто верит в рай, может просто встретить свою судьбу
|
| Dylan throw it, tell the bitch to go wide
| Дилан брось это, скажи этой суке, чтобы она шла широко
|
| Fuck around, participate in homicide
| Трахаться, участвовать в убийстве
|
| From sea to shining sea, a Christian holocaust
| От моря до сияющего моря, христианский холокост
|
| A pagan neo-judaistic genocide
| Языческий неоиудаистский геноцид
|
| Yesterday, I got so fumin angry that
| Вчера я так разозлился, что
|
| I stabbed myself, in the thigh, with a fork
| Я ударил себя в бедро вилкой
|
| Whatchu know about the wretched wicked shit?
| Что ты знаешь об этом жалком злом дерьме?
|
| Like the atrocities of Malachi York
| Как и зверства Малачи Йорка
|
| Busted and dusted, like an angel that just lost its way
| Разбитый и запыленный, как ангел, который только что сбился с пути
|
| And we all gone die anyway so
| И мы все равно все равно умрем, так что
|
| Fuck it, mane
| К черту, маня
|
| Mind gone straight lost in a fog of haze
| Разум ушел прямо потерялся в тумане дымки
|
| Two brothers from the housing authority
| Два брата из жилищного управления
|
| Came to take your kids and dogs away | Пришел, чтобы забрать ваших детей и собак |