| Ayy, ayy
| Ай, ай
|
| Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy
| Сыт по горло, я сыт по горло, ауу, ауу, ауу
|
| Fed up, I'm fed up, ayy
| Сыт по горло, я сыт по горло, ауу
|
| Fed up, I'm fed up, ayy
| Сыт по горло, сыт по горло, ауу
|
| Fed up, I'm fed up, ayy, ayy
| Сыт по горло, я сыт по горло, ауу, ауу
|
| Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy, ayy
| Сыт по горло, я сыт по горло, ауу, ауу, ауу, ауу
|
| Fed up, I'm fed up
| Сыт по горло, я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, fed up
| Надоело, надоело, надоело, надоело
|
| Fed up, I'm fed up
| Сыт по горло, я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
| Надоело, надоело, надоело, мне надоело
|
| Fed up, I'm fed up with the drugs
| Сыт по горло, я сыт по горло наркотиками
|
| Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
| Сыт по горло фальшивой любовью, приставил пистолет к моему мозгу, иди нахуй
|
| I'm fed up with the drama
| Я сыт по горло драмой
|
| Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer
| У меня есть кроватка для моей мамы, потому что я не думаю, что проживу слишком долго.
|
| I'm fed up
| я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, fed up
| Надоело, надоело, надоело, надоело
|
| Fed up, I'm fed up
| Сыт по горло, я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
| Надоело, надоело, надоело, мне надоело
|
| Fed up, I'm fed up with the drugs
| Сыт по горло, я сыт по горло наркотиками
|
| Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
| Сыт по горло фальшивой любовью, приставил пистолет к моему мозгу, иди нахуй
|
| I'm fed up with the drama
| Я сыт по горло драмой
|
| Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer
| У меня есть кроватка для моей мамы, потому что я не думаю, что проживу слишком долго.
|
| I'm fed up with the fame
| Я сыт по горло славой
|
| I'm sick of reading my name in any other way than I intended
| Мне надоело читать свое имя иначе, чем я намеревался
|
| Fed up with all of these motherfuckers misunderstandin' me
| Сыты по горло всеми этими ублюдками, неправильно понимающими меня.
|
| I'm fed up with the ones that try to say you a fan of me
| Мне надоели те, кто пытается сказать, что ты мой фанат.
|
| But then they turn their back and mothafuckers abandon me
| Но потом они отворачиваются, и ублюдки бросают меня.
|
| You think I'm sitting high with everything, but now can't you see?
| Вы думаете, что я сижу высоко со всем, но теперь вы не видите?
|
| I'm livin' in reality, a struggle, not fantasy
| Я живу реальностью, борьбой, а не фантазией.
|
| I'm in a million-dollar couch, back then I was in a van
| Я на диване за миллион долларов, тогда я был в фургоне
|
| (A.I., A.I., A.I., A.I.)
| (А.И., А.И., А.И., А.И.)
|
| Wind up in the wrong mindset
| Остановиться в неправильном мышлении
|
| Might've wound up with the wrong set of friends
| Возможно, я оказался с неправильным набором друзей
|
| On a benzo bender withdrawal, never go back, no
| На выходе из бензобендера никогда не возвращайся, нет.
|
| Say a prayer to someone who cares
| Помолитесь тому, кто заботится
|
| Ain't nobody listenin', or they left you on read again
| Разве никто не слушает, или они снова оставили вас читать
|
| Never again will I put my faith in a religion
| Никогда больше я не буду верить в религию
|
| No God or Satan gonna make me understand I'm dealt a bad hand
| Ни Бог, ни сатана не заставят меня понять, что я попал в плохую руку
|
| Fed up, I'm fed up
| Сыт по горло, я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, fed up
| Надоело, надоело, надоело, надоело
|
| Fed up, I'm fed up
| Сыт по горло, я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
| Надоело, надоело, надоело, мне надоело
|
| Fed up, I'm fed up with the drugs
| Сыт по горло, я сыт по горло наркотиками
|
| Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
| Сыт по горло фальшивой любовью, приставил пистолет к моему мозгу, иди нахуй
|
| I'm fed up with the drama
| Я сыт по горло драмой
|
| Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer
| У меня есть кроватка для моей мамы, потому что я не думаю, что проживу слишком долго.
|
| I'm fed up
| я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, fed up
| Надоело, надоело, надоело, надоело
|
| Fed up, I'm fed up
| Сыт по горло, я сыт по горло
|
| Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
| Надоело, надоело, надоело, мне надоело
|
| Fed up, I'm fed up with the drugs
| Сыт по горло, я сыт по горло наркотиками
|
| Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
| Сыт по горло фальшивой любовью, приставил пистолет к моему мозгу, иди нахуй
|
| I'm fed up with the drama
| Я сыт по горло драмой
|
| Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer, I'm | У меня есть кроватка для моей мамы, потому что я не думаю, что проживу слишком долго, я |