| I find my solace after the sun sets
| Я нахожу утешение после захода солнца
|
| The darkness announces its arrival gently
| Тьма мягко объявляет о своем приходе
|
| A gradient of calm washes over the world
| Градиент спокойных омов над миром
|
| A gradient of calm flushes away the pain
| Градиент спокойствия смывает боль
|
| I find my solace after the sun sets (sun sets)
| Я нахожу утешение после захода солнца (захода солнца)
|
| The darkness announces its arrival gently
| Тьма мягко объявляет о своем приходе
|
| Absence of color replaces turmoil
| Отсутствие цвета заменяет суматоху
|
| And brings the stillness of mind
| И приносит тишину ума
|
| The outer realm is drawing me near
| Внешнее царство приближает меня
|
| But what’s the need
| Но что нужно
|
| When I find beauty
| Когда я нахожу красоту
|
| In the here and now
| Здесь и сейчас
|
| A world blossoming
| Цветущий мир
|
| A world blossoming endlessly
| Бесконечно цветущий мир
|
| A world blossoming endlessly
| Бесконечно цветущий мир
|
| But what’s the need
| Но что нужно
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| I now see this
| теперь я вижу это
|
| And I can finally rest
| И я наконец могу отдохнуть
|
| Take me to the moon to dwell
| Возьми меня на луну, чтобы жить
|
| Absence of color replaces turmoil
| Отсутствие цвета заменяет суматоху
|
| And brings the stillness of mind
| И приносит тишину ума
|
| The outer realm is drawing me near
| Внешнее царство приближает меня
|
| But what’s the need
| Но что нужно
|
| Absence of color replaces turmoil
| Отсутствие цвета заменяет суматоху
|
| And brings the stillness of mind
| И приносит тишину ума
|
| The outer realm is drawing me near
| Внешнее царство приближает меня
|
| But what’s the need
| Но что нужно
|
| But what’s the need | Но что нужно |