| Large up Kid D
| Большой ребенок D
|
| This is the «Rain» remix
| Это ремикс «Дождь»
|
| Featuring Max Valentine
| В ролях: Макс Валентайн
|
| The lovely lady A. L
| Прекрасная леди А.Л.
|
| And hang tight my nigga Money Bagz
| И держись крепче, мой ниггер Money Bagz
|
| Aight, let’s get 'em
| Хорошо, давайте их
|
| It’s Momentum 2
| Это Импульс 2
|
| Ladies crew, it’s your time
| Женский экипаж, пришло ваше время
|
| Yeah, uh, I make her hair stand up when I’m loving her
| Да, я заставляю ее волосы стоять дыбом, когда люблю ее
|
| Butterflies fill her stomach, I ain’t even fucking her
| Бабочки наполняют ее живот, я даже не трахаю ее
|
| Looking to arouse and get lost
| Хотите возбудиться и потеряться
|
| Kicking off the covers, yeah, under them sheets, it gets hot
| Скидываю одеяло, да, под простынями становится жарко.
|
| I’m feeling her a lot, had to let my feelings show
| Я очень ее чувствую, должен показать свои чувства
|
| Ex, did her bad, had to let her feelings go
| Бывший сделал ей плохо, должен был отпустить свои чувства
|
| Casual up in Gauchos, jeans and the flights on
| Повседневная одежда в гаучо, джинсах и полетах на
|
| Looking at your backside, looking like it’s something I could
| Глядя на твою заднюю сторону, похоже, что я мог бы
|
| Write on, cocktails, taste this
| Пиши, коктейли, попробуй это
|
| Now she think I’m flirting with the waitress, baby, don’t go there
| Теперь она думает, что я флиртую с официанткой, детка, не ходи туда
|
| Drinks on tap, yeah, we got a flow here
| Напитки на разлив, да, у нас здесь поток
|
| Feelings grow quickly, another two drinks
| Чувства растут быстро, еще два напитка
|
| And I’m tipsy, talking over steak
| И я навеселе, разговариваю за стейком
|
| You could say I’m giving her my history, baby, she the baddest
| Можно сказать, я рассказываю ей свою историю, детка, она самая крутая
|
| Lent over, kissed me, fuck the table manners
| Наклонился, поцеловал меня, к черту манеры за столом
|
| She said I’m the artist, but she paint the canvas
| Она сказала, что я художник, но она рисует холст
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Ooh, rain down on me, yeah, yeah
| О, пролей на меня дождь, да, да
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Just, just
| Просто, просто
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Let it rain
| Пусть идет дождь
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Let your love just shower me
| Пусть твоя любовь просто осыпает меня
|
| Just rain on me
| Просто дождь на меня
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Let your love just fall like rain
| Пусть твоя любовь просто падает, как дождь
|
| Just rain on me
| Просто дождь на меня
|
| Her father used to scare the life out of me
| Ее отец пугал меня до смерти
|
| But still I couldn’t keep my distance
| Но все же я не мог держать дистанцию
|
| Stereotype
| Стереотип
|
| But she knew that I’d beat the system
| Но она знала, что я побью систему
|
| I’m on the road and she in deep revision
| Я в дороге, а она в глубоком пересмотре
|
| But somehow she could still see my vision
| Но каким-то образом она все еще могла видеть мое видение
|
| All while she’s studying to be a pedatrician
| Все это время она учится на педиатра
|
| She was too good for me (I was too hood for her)
| Она была слишком хороша для меня (я был слишком плох для нее)
|
| Any time my mum see us together (she would look concerned)
| Каждый раз, когда моя мама видит нас вместе (она выглядит обеспокоенной)
|
| I told her there’s another side to me (I even took her church)
| Я сказал ей, что у меня есть другая сторона (я даже взял ее церковь)
|
| All them other niggas, they just wanna hear the pussy purr
| Все остальные ниггеры, они просто хотят услышать мурлыканье киски.
|
| What they know about a spiritual connection?
| Что они знают о духовной связи?
|
| Your spirit and my spirit connecting
| Твой дух и мой дух соединяются
|
| Soul mates, cold gates, smiling for the whole day
| Родственные души, холодные ворота, улыбка на весь день
|
| This role-play remind me of the old days, I know you remember
| Эта ролевая игра напоминает мне старые времена, я знаю, ты помнишь
|
| You would always calm me down when I would lose my temper
| Ты всегда успокаивал меня, когда я выходил из себя
|
| Cupid aimed at my chest and shot me through the centre
| Купидон прицелился мне в грудь и прострелил мне центр
|
| Fragments from the love slug hit my heart and made my blood run
| Фрагменты любовного слизня попали мне в сердце и заставили мою кровь бежать
|
| I shot that pussy back, now it’s 1−1
| Я выстрелил в эту киску, теперь это 1−1
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Let it rain on me, baby
| Пусть идет дождь на меня, детка
|
| On me
| На меня
|
| Just, just
| Просто, просто
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Let it rain
| Пусть идет дождь
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Let your love just shower me
| Пусть твоя любовь просто осыпает меня
|
| Just rain on me
| Просто дождь на меня
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Let your love just fall like rain
| Пусть твоя любовь просто падает, как дождь
|
| Just rain on me
| Просто дождь на меня
|
| It’s funny, whoever thought she’d be my dame?
| Забавно, кто думал, что она будет моей дамой?
|
| We started off so different, now we move the same
| Мы начинали так по-разному, теперь мы движемся одинаково
|
| They say karma’s a bitch, well, I’m just kicking back
| Говорят карма сука, ну а я просто балдею
|
| Waiting for the same bitch to call my name
| Жду, когда та же сука назовет мое имя
|
| Yeah, she’s saying «make it rain»
| Да, она говорит "сделай дождь"
|
| So I make it pour, reminiscing on the days
| Так что я делаю это, вспоминая дни
|
| Me and her were poor, now we’re made
| Я и она были бедны, теперь мы сделаны
|
| Open expensive doors, take her to a place
| Открой дорогие двери, отведи ее куда-нибудь
|
| Broke niggas can’t afford, short trips for a couple nights
| Сломанные ниггеры не могут себе позволить короткие поездки на пару ночей
|
| Luxury hotels, three bills a night
| Роскошные отели, три счета за ночь
|
| I’m with my mistress, Money Bagz, her Mr Right
| Я со своей любовницей, Мани Бэгз, ее мистером Право
|
| She loves when I spend a night living this double life
| Она любит, когда я провожу ночь, живя этой двойной жизнью
|
| X5, private plate, are you silly?
| Х5, личный номер, ты глупый?
|
| Roley on my wrist, but still I’m just a humble guy
| Роли на моем запястье, но все же я просто скромный парень
|
| And I don’t hustle like I’m alright
| И я не тороплюсь, как будто я в порядке
|
| I hustle like I’m fucking broke, all the fucking time
| Я тороплюсь, как будто я чертовски разорен, все время
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Rain
| Дождь
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Just, just
| Просто, просто
|
| Let your love shower me, baby, please
| Пусть твоя любовь осыпает меня, детка, пожалуйста
|
| Let it rain
| Пусть идет дождь
|
| Let it rain on me
| Пусть идет дождь на меня
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Chill me with your loving touch
| Охлади меня своим любящим прикосновением
|
| Rain down on me
| Дождь на меня
|
| Me | Мне |