Перевод текста песни Saladus - Getter Jaani

Saladus - Getter Jaani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saladus , исполнителя -Getter Jaani
Песня из альбома: Rockefeller Street
В жанре:Кантри
Дата выпуска:01.05.2011
Язык песни:Эстонский
Лейбл звукозаписи:Moonwalk

Выберите на какой язык перевести:

Saladus (оригинал)Секрет (перевод)
On vaikne öö Это тихая ночь
Ma seisan sinu kõrval tähevalgel teel ja vaikib tuul Я стою рядом с тобой на звездной дороге и ветер молчит
Meid ootab ees, uus parem maailm, mida avastada võin У нас впереди новый, лучший мир, который мне предстоит открыть
Kui sammud teen Когда я делаю шаги
Vaid sellel ööl Только той ночью
Mul süda taob ja hinges ärevus on suur, mis ootab ees Мое сердце бьется, и тревога в моей душе велика, чтобы с нетерпением ждать
Me lähme koos, viib tähelaev meid ära taeva poole maast Мы идем вместе, звездолет уносит нас в небо
Nüüd algab see Теперь это начинается
Meie saladust keegi teada ei saa Никто не узнает наш секрет
Nad ei tunne meid Они не знают нас
Meist nad aru ei saa Они не понимают нас
Nii kaugele viinud on öised teed Ночные дороги завели меня так далеко
Meie kätes on meie saatus, ma tean Наша судьба в наших руках, я знаю
Ja kui riskime, siis ka valima pean И если мы рискнем, я должен выбрать
Kui ootamas maailmaruum on ees Когда мир ожидания впереди
On vaikne öö Это тихая ночь
Meid viinud kõrgele siin taeva poole maast Он поднял нас высоко сюда, к небесам
Me tähetee Мы звездные
Nii jääb vaid laul, kus vaikus viise loob ja sõnad meie pool Все, что осталось, это песня, в которой тишина создает пути и слова на нашей стороне.
Nüüd kõlab see Теперь это звучит
Meie saladust keegi teada ei saa Никто не узнает наш секрет
Nad ei tunne meid Они не знают нас
Meist nad aru ei saa Они не понимают нас
Nii kaugele viinud on öised teed Ночные дороги завели меня так далеко
Meie kätes on meie saatus, ma tean Наша судьба в наших руках, я знаю
Ja kui riskime, siis ka valima pean И если мы рискнем, я должен выбрать
Kui ootamas maailmaruum on ees Когда мир ожидания впереди
Meie saladust nad teada ei saa Они не узнают наш секрет
Nad ei tunne meid Они не знают нас
Ei märke meid ka Никаких признаков нас тоже
Nii kaugele viinud on öised teed Ночные дороги завели меня так далеко
Meie kätes on meie saatus, ma tean Наша судьба в наших руках, я знаю
Ja kui riskime, siis ka valima pean И если мы рискнем, я должен выбрать
Kas põleme tuhaks või jääb meist leek Мы сгорим дотла или останемся в огне?
Kas põleme tuhaks või jääb meist leekМы сгорим дотла или останемся в огне?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: