Перевод текста песни Valged ööd - Getter Jaani, Koit Toome

Valged ööd - Getter Jaani, Koit Toome
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valged ööd, исполнителя - Getter Jaani. Песня из альбома Rockefeller Street, в жанре Кантри
Дата выпуска: 01.05.2011
Лейбл звукозаписи: Moonwalk
Язык песни: Эстонский

Valged ööd

(оригинал)
On päike väljas, kuid ootan ööd
On kuumus linnas, kuid ootan ööd
Mis kaasa haarab, meid kaugustesse viib
On valguskiired, veel kõikjal toas
On pooleli kõik tööd, kuid tean
Kaob päevavalgus, meid ootab valge öö
Merede tuules on päikest ja liiva
Nad ootavad vaid, kui me jõuame sinna.
(o — o — o — o — oo…)
Aeg millest unistad talvel on viimaks nüüd käes (o — o — o — oo…)
Ja suvede sooja toob päev
Valged ööd meid ahvatlevalt kutsuvad kaasa
Keegi meid ei keela koos neid mööda ju saata
Valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
Valged ööd meid ahvatlevalt kutsuvad kaasa
Kuuma suvetuulena meid rändama viivad
Valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
O — o — o — oo…
Sooja suvetuulena
O — o — o — oo…
Soovime vaid rännata
O — o — o — oo…
Keegi meid ei peata
Ja nautima suve me peaksime täiega
On käimata veel nii mitmed teed
Aeg avastada, nüüd ootab ees
Meid rahutuks teeb, see ootus valgest ööst
Merede tuules on päikest ja liiva
Nad ootavad vaid, kui me jõuame sinna.
(o — o — o — oo…)
Aeg millest unistad talvel on viimaks nüüd käes (o — o — o — oo…)
Ja suvede sooja toob päev
Valged ööd meid ahvatlevad, kutsuvad kaasa
Keegi meid ei keela koos neid mööda ju saata
Valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
Valged ööd meid ahvatlevad, kutsuvad kaasa
Kuuma suvetuulena meid rändama viivad
Valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
Need on me valged ööd
O — o — o — oo…
Sooja suvetuulena
O — o — o — oo…
Soovime vaid rännata
O — o — o — oo…
Keegi meid ei peata
Ja nautima suve me peaksime täiega
Käes on aeg, kus vabana end tunda võid
Ja hing me sees nüüd muusikana voolab
Rahvas teab, mis teeb.
On pidu igasühes meis
See las kestab veel.
Las ta kestab veel
Käes on aeg, kus vabana end tunda võid
Ja hing me sees nüüd muusikana voolab
Rahvas teab, mis teeb.
On pidu igasühes meis
See las kestab veel.
Las ta kestab veel
O — o — o — oo…
O — o — o — oo…
O — o — o — oo…
Keegi meid ei peata
Ja nautima suve me peaksime täiega

Белые ночи

(перевод)
Солнечно, но я жду ночи
В городе жара, но я жду ночи
То, что нужно, уносит нас далеко
Есть лучи света, все еще повсюду в комнате
Вся работа в процессе, но я знаю
Дневной свет исчезает, нас ждет белая ночь
У морского ветра есть солнце и песок
Они будут только ждать, когда мы доберемся туда.
(о-о-о-о-о-о…)
Время, о котором вы мечтаете зимой, наконец-то наступило (о-о-о-оо…)
И тепло лета приносит день
Белые ночи зовут нас
Никто не запрещает нам их передавать
Белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
Белые ночи зовут нас
Они несут нас на жарком летнем ветру
Белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
О-о-о-о…
На теплом летнем ветру
О-о-о-о…
Мы просто хотим путешествовать
О-о-о-о…
Нас никто не останавливает
И мы должны наслаждаться летом в полной мере
Есть еще так много способов пойти
Время открывать, теперь ждет
Нас тревожит ожидание белой ночи
У морского ветра есть солнце и песок
Они будут только ждать, когда мы доберемся туда.
(о-о-о-о…)
Время, о котором вы мечтаете зимой, наконец-то наступило (о-о-о-оо…)
И тепло лета приносит день
Белые ночи манят нас, приглашают нас
Никто не запрещает нам их передавать
Белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
Белые ночи манят нас, приглашают нас
Они несут нас на жарком летнем ветру
Белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
Это наши белые ночи
О-о-о-о…
На теплом летнем ветру
О-о-о-о…
Мы просто хотим путешествовать
О-о-о-о…
Нас никто не останавливает
И мы должны наслаждаться летом в полной мере
Это время, чтобы чувствовать себя свободным
И душа внутри нас теперь течет как музыка
Люди знают, что они делают.
В каждом из нас есть партия
Этот выстрел продолжается до сих пор.
Пусть это продлится
Это время, чтобы чувствовать себя свободным
И душа внутри нас теперь течет как музыка
Люди знают, что они делают.
В каждом из нас есть партия
Этот выстрел продолжается до сих пор.
Пусть это продлится
О-о-о-о…
О-о-о-о…
О-о-о-о…
Нас никто не останавливает
И мы должны наслаждаться летом в полной мере
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Verona ft. Laura 2017
Rockefeller Street 2011
Teater 2011
Donna ft. Getter Jaani 2014
Grammofon 2011
Parim Päev 2011
Ebareaalne 2011
Alles Alguses 2011
Dna 2015
Me Kõik Jääme Vanaks 2014
Must Klaver 2011
Saladus 2011
Robot 2011
Jõuluvalgus 2011
Lootuste Tänaval 2014
Nyc Taxi 2014
Isa Jälgedes (feat. Risto Vürst) 2014

Тексты песен исполнителя: Getter Jaani
Тексты песен исполнителя: Koit Toome