| Paranoid, sittin in a deep sweat
| Параноик, сижу в глубоком поту
|
| Thinkin I gotta fuck somebody before the week ends
| Думаю, я должен трахнуть кого-нибудь до конца недели
|
| The sight of blood exites me, shoot you in the head
| Вид крови выводит меня из себя, стреляю тебе в голову
|
| Sit down, and watch you bleed to death
| Сядь и смотри, как ты истекаешь кровью
|
| I hear the sound of your last breath
| Я слышу звук твоего последнего вздоха
|
| Shouldn’t have been around, I went all the way left
| Не должно было быть рядом, я прошел весь путь налево
|
| You was in the right place with me at the wrong time
| Ты оказался со мной не в то время в нужном месте
|
| I’m a psychopath, in a minute lose my fuckin mind
| Я психопат, через минуту сойду с ума
|
| Calm down, back to reality
| Успокойся, вернись к реальности
|
| Don’t fear death, cause I know that it’s promised to me Flashes, I get flashes of Jason
| Не бойся смерти, потому что я знаю, что она мне обещана Вспышки, я получаю вспышки Джейсона
|
| Gimme a knife, a million lives I’m wastin
| Дай мне нож, миллион жизней я трачу
|
| The shadow of death follows me, I don’t give a fuck
| Тень смерти следует за мной, мне плевать
|
| Pussy play Superman, your ass’ll get boxed up Put him in a straight jacket, the man’s sick
| Играй с киской в Супермена, твоя задница будет зажата. Положи его в смирительную рубашку, человек болен
|
| This is what goes on in the mind of a lunatic
| Вот что происходит в голове сумасшедшего
|
| (He's a paranoiac who’s a menace to our society)
| (Он параноик, представляющий угрозу для нашего общества)
|
| (He's a) (He's a)
| (Он) (Он)
|
| (He's a paranoiac who’s a menace to our society)
| (Он параноик, представляющий угрозу для нашего общества)
|
| Lookin through her window, now my body is warm
| Посмотри в ее окно, теперь мое тело теплое
|
| She’s naked, and I’m a peepin tom
| Она голая, а я подглядываю
|
| Her body’s beautiful, so I’m thinkin rape
| Ее тело красивое, поэтому я думаю об изнасиловании
|
| Shouldn’t have had her curtains open, so that’s her fate
| Не надо было открывать шторы, такова ее судьба
|
| Leavin out her house, grabbed the bitch by her mouth
| Выйдя из дома, схватил суку за рот
|
| Drug her back in, slammed her down on the couch
| Наркотик ее обратно, швырнул ее на диван
|
| Whipped out my knife, said, If you scream, I’m cuttin
| Выхватил нож, сказал: «Если ты закричишь, я порежусь
|
| Opened her legs and commenced the fuckin
| Раздвинула ноги и начала трахаться
|
| She begged me not to kill her, I gave her a rose
| Она умоляла меня не убивать ее, я подарил ей розу
|
| Then slit her throat, and watched her shake till her eyes closed
| Затем перерезал ей горло и смотрел, как она дрожит, пока ее глаза не закрылись
|
| Had sex with the corpse before I left her
| Занимался сексом с трупом, прежде чем я ушел от нее
|
| And drew my name on the wall like helter skelter
| И нарисовал мое имя на стене, как в беспорядке
|
| Run for shelter never crossed my mind
| Беги в убежище никогда не приходило мне в голову
|
| I had a guage, a grenade, and even a nine
| У меня был калибр, граната и даже девятка
|
| Dial 911 for the bitch
| Набери 911 для суки
|
| But the cops ain’t shit when they’re fuckin with a lunatic
| Но копы не дерьмо, когда они трахаются с сумасшедшим
|
| (Another innocent victim of this homicidal maniac)
| (Еще одна невинная жертва этого маньяка-убийцы)
|
| (Maniac) (Maniac)
| (Маньяк) (Маньяк)
|
| (Another innocent victim of this homicidal maniac)
| (Еще одна невинная жертва этого маньяка-убийцы)
|
| I sit alone in my four-cornered room starin at candles
| Я сижу один в своей четырехугольной комнате и смотрю на свечи
|
| Dreamin of the people I’ve dismantled
| Мечтаю о людях, которых я разобрал
|
| I close my eyes and in the circle
| Я закрываю глаза и в кругу
|
| Appears the images of sons of bitches that I murdered
| Появляются образы сукины дети, которых я убил
|
| Flashbacks of bodies bein fucked up Once I attack, I’m like a pit on a rage that’s goin for guts
| Воспоминания о телах, которые были испорчены. Как только я нападаю, я как яма в ярости, которая идет к кишкам
|
| Boys used to die when I’m full fo that fry
| Мальчики умирали, когда я был сыт этой картошкой
|
| I be ebbin when I’m high
| Я ухожу, когда я под кайфом
|
| So I say 'fuck'and just let bullets fly
| Так что я говорю "ебать" и просто позволяю пулям летать
|
| Like I said before, Scarface is my identity
| Как я уже говорил, Лицо со шрамом – это моя личность.
|
| A homicidal maniac with sucidal tendencies
| Маньяк-убийца с суицидальными наклонностями
|
| I’m on the violent tip, so yo, get a grip
| Я склонен к насилию, так что держись
|
| And bitch, come equipped, ain’t takin no shit
| И сука, приготовься, ни хрена не возьми
|
| Cause here comes a lunatic
| Потому что здесь приходит сумасшедший
|
| My girl’s gettin skinny, she’s strung out on coke
| Моя девушка похудела, она подсела на кокаин
|
| So I went to her mother’s house and cut out her throat
| Поэтому я пошел в дом ее матери и перерезал ей горло.
|
| Her grandma was standin there, she was screamin out, Brad!
| Ее бабушка стояла там, она кричала, Брэд!
|
| As she reached for the telly, I put the blade on granny’s ass
| Когда она потянулась к телику, я приставил лезвие к заднице бабушки
|
| Went to the back and grabbed a shovel
| Пошел в спину и схватил лопату
|
| Now granny’s on her way to meet the devil
| Теперь бабушка на пути к дьяволу
|
| Pulled out my .38 and aimed at the bitch
| Вытащил мой .38 и прицелился в суку
|
| A cop says (Freeze, muthafucka!) Bitch, suck my dick
| Полицейский говорит (Стой, ублюдок!) Сука, соси мой член
|
| I said, Die, muthafuckas! | Я сказал: Умрите, ублюдки! |
| as I blasted
| как я взорвал
|
| Something clicked in my head, visions of bodies in plastic
| Что-то щелкнуло в моей голове, видения тел в пластике
|
| The scent of buckshots in human flesh
| Запах картечи в человеческой плоти
|
| Pigs dyin from bullet wounds to the chest
| Свиньи умирают от пулевых ранений в грудь
|
| No sheriff’s gonna take me on a road
| Никакой шериф не возьмет меня на дорогу
|
| Dark as fuck, and let his pistols explode
| Темный, как черт, и пусть его пистолеты взрываются
|
| Fuck that, cause I ain’ts to die
| К черту это, потому что я не умру
|
| So I reloaded my Uzi and fired up another fry
| Так что я перезарядил свой Узи и зажег еще одну жареную
|
| It got me crazy as fuck
| Это свело меня с ума, черт возьми
|
| A ragin psychotic full of that Angel’s Dust
| Яростный психотик, полный этой ангельской пыли
|
| The cops had the place surrounded
| Полицейские окружили это место
|
| Hunted for a way to get out — I found it Innocent bystanders watch me set an ex&le
| Охотился за способом выбраться — я нашел его. Невинные прохожие смотрят, как я ухожу.
|
| I popped one, Let me go, goddammit
| Я вытащил один, Отпусти меня, черт возьми
|
| Scot free
| Шотландия бесплатно
|
| Or all of these muthafuckas comin with me All of a sudden the shit got silent
| Или все эти ублюдки идут со мной Внезапно дерьмо замолчало
|
| I remember wakin up, in an asylum
| Я помню, как проснулся в приюте
|
| Bein treated like a troubled kid
| К Бейну относились как к проблемному ребенку
|
| My shirt was all bloody, and both of my wrists was slit
| Моя рубашка была вся в крови, и оба моих запястья были порезаны.
|
| Think this is harsh? | Думаете, это жестоко? |
| This ain’t as harsh as it gets
| Это не так сурово, как может показаться
|
| No tellin what’s bein thought up in the mind of a lunatic
| Не скажешь, что задумал сумасшедший
|
| (Maniac)
| (Маньяк)
|
| (Maniac)
| (Маньяк)
|
| (Ma-) (Mani-) (Maniac)
| (Ма-) (Мани-) (Маньяк)
|
| (I can’t quit)
| (не могу бросить)
|
| November 1st 1966
| 1 ноября 1966 г.
|
| A damn fool was born with the mind of a lunatic
| Чертов дурак родился с умом сумасшедшего
|
| I shoulda been killed
| меня должны были убить
|
| But sister fucked around and let me live
| Но сестра трахалась и дала мне жить
|
| Now I developped a criminal behaviour
| Теперь я развил преступное поведение
|
| Fuck with me, and I’ll slay ya Ass, beyond recognition, shit
| Трахни меня, и я убью тебя, жопа, до неузнаваемости, дерьмо
|
| Your dental records couldn’t prove your identity, bitch
| Твои стоматологические записи не могут подтвердить твою личность, сука.
|
| I beg your pardon, on talkin to borden
| Прошу прощения, на разговор с борденом
|
| You’ll never find a muthafucka, so save your milk cartons
| Вы никогда не найдете muthafucka, так что сохраните свои коробки с молоком
|
| Cross the line, your ass is mine
| Перейди черту, твоя задница моя
|
| I don’t give a fuck if you’re 9 or 99
| Мне плевать, если тебе 9 или 99
|
| Blind, crippled, and crazy, don’t faze me Your funky ass will be pushin up daisies
| Слепой, искалеченный и сумасшедший, не смущай меня Твоя напуганная задница будет толкать маргаритки
|
| You wanna know what makes me click?
| Хотите знать, что заставляет меня кликать?
|
| My psychiatrist said I got the mind of a lunatic
| Мой психиатр сказал, что у меня мозги сумасшедшего
|
| (Let's get out of here, that guy is crazy)
| (Давай уйдем отсюда, этот парень сумасшедший)
|
| (Ma-) (Ma-) (Ma-) (Maniac)
| (Ма-) (Ма-) (Ма-) (Маньяк)
|
| I ain’t got it all, so don’t fuck with me Unless your ass wanna be made history
| У меня нет всего этого, так что не шути со мной, если твоя задница не хочет стать историей
|
| I’ll blow your muthafuckin house up And if your wife and kids are inside, they’re fucked
| Я взорву твой чертов дом, и если твоя жена и дети внутри, им пиздец
|
| I don’t give a damn who I slay
| Мне плевать, кого я убиваю
|
| Don’t let me get a hold of some E&J
| Не дай мне заполучить немного E&J
|
| Cause when the shit hit the fan
| Потому что, когда дерьмо попало в вентилятор
|
| I’ll stab your ass quicker than a Mexican
| Я проткну твою задницу быстрее, чем мексиканец
|
| The nightmares I leave you with on the scene
| Кошмары, с которыми я оставляю тебя на сцене
|
| Will make Freddy bitch ass look like a wet dream
| Сделает задницу Фредди похожей на поллюции
|
| This is fact, not fictional, son of a bitch
| Это факт, а не вымысел, сукин сын
|
| I got the mind of a lunatic | Я получил ум сумасшедшего |