| «Killa you’re face to face with Scarface"-Scarface
| «Килла, ты лицом к лицу с Лицом со шрамом» — Лицо со шрамом
|
| G to the E to the T. O
| G к E к T. O
|
| Scarface:
| Лицо со шрамом:
|
| Now here it comes (boom) motherfuckers die hard till the end
| Теперь вот оно (бум), ублюдки умирают до конца
|
| Mr. Scarface not your ordinary dope man
| Мистер Лицо со шрамом, не обычный наркоман
|
| On the for reala my nigga I’m a born killa
| На самом деле, мой ниггер, я прирожденный убийца
|
| Let my nuts hangin' out give a FUCK if ya bigger
| Пусть мои орехи болтаются, трахаются, если ты больше
|
| Cause I’m that nigga who gets ass rollin' ten deep
| Потому что я тот ниггер, у которого задница катится на десять
|
| And shove this shoe up in your shit far as ten feet
| И засунь этот ботинок в свое дерьмо на десять футов
|
| Creep by creep cause I’m in this shit deep
| Ползучесть за ползучести, потому что я глубоко в этом дерьме
|
| Never ever caught slippinn' bitch cause I don’t sleep
| Никогда не ловил скользящую суку, потому что я не сплю
|
| And if I sleep the kid gets beat and that’s bullshit
| И если я сплю, ребенка бьют, и это чушь собачья
|
| Cause I’m still a lunatic
| Потому что я все еще сумасшедший
|
| Body snatcher peter roll capture
| Похититель тел, Питер Ролл, захват
|
| Killer comin' at cha niggero subtracter
| Убийца приближается к вычитателю ча-ниггеро
|
| Small time dope game plenty heart though
| Небольшая игра с наркотиками, много сердца, хотя
|
| Good girl go bad I’m high off a motherfucker!
| Хорошая девочка, иди плохо, я под кайфом от ублюдка!
|
| I read my diary mind play tricks
| Я читаю свой дневник, мысленно играю в трюки
|
| And travelled the world with a nigga named Bushwick
| И путешествовал по миру с ниггером по имени Бушвик
|
| Lost a memeber back in December
| Потерял члена еще в декабре
|
| Nigga gets respect from Boston to Denver
| Ниггер получает уважение от Бостона до Денвера
|
| Compton, Jersey, Philly, Brooklyn, Oakland, Dallas, Houston look man
| Комптон, Джерси, Филадельфия, Бруклин, Окленд, Даллас, Хьюстон выглядят как мужчина
|
| It ain’t a god damn thing being took
| Это не черт возьми, что берут
|
| From the bad boys of Houston so go ahead and dial a crook
| От плохих парней Хьюстона, так что давай, набери мошенника
|
| And watch some niggas spit the game cool
| И смотреть, как некоторые ниггеры плюют в игру круто
|
| Ran back and brace yourself nigga cause here it comes fool
| Беги назад и приготовься, ниггер, потому что вот он дурак
|
| Hook:
| Крюк:
|
| «Here it comes fool»
| «А вот и дурак»
|
| «P.E.T.E.R.M.A.N. | «П.Е.Т.Е.Р.М.А.Н. |
| ain’t' no ho ass motherfuckers»
| это не шлюхи, ублюдки»
|
| Big Mike:
| Большой Майк:
|
| Bang bang bang motherfuckers lay it down
| Бах-бах-бах, ублюдки, отложи это.
|
| Prat tat tat the peterman is in the house and I’m about to spray it down
| Тьфу-тьфу-тьфу, питерман в доме, и я собираюсь его опрыскать
|
| Lettin' niggas hand fit my gat I gots to grab it
| Пусть рука нигеров подходит к моему пистолету, я должен схватить его.
|
| Smokin' motherfuckers is a habit
| Курение ублюдков - это привычка
|
| I’m on a mission opposion get tore up from the floor up
| Я на миссии оппозиции, разорванной с пола наверх
|
| Kickin' the type of gangsta shit that make ya throw up
| Kickin 'тип гангстерского дерьма, от которого тебя тошнит
|
| G plus E plus T plus O
| G плюс E плюс T плюс O
|
| Geto Boys run shit in '93 but you don’t here me do'
| Geto Boys крутят дерьмо в 93-м, но ты меня здесь не делаешь
|
| Huh brakin' niggas off who bother to
| Да, ниггеры, которые беспокоятся
|
| Fuck around with techs thinkin' we ain’t nothin' but barber cute
| Трахайтесь с техниками, думая, что мы не что иное, как милый парикмахер
|
| So fool get your ass on
| Так что, дурак, надевай свою задницу.
|
| Before the peterman in the house gettin' his blast on
| Перед тем, как петерман в доме получит свой взрыв
|
| Sendin' niggas smooth to the concrete
| Отправка нигеров на бетон
|
| Makin' mo motherfuckin' deal then a swap meet
| Заключить сделку, а потом обменяться
|
| The C.O.N.V.I.C.T.S. | C.O.N.V.I.C.T.S. |
| is hittin' niggas where it hurt
| бьет нигеров там, где больно
|
| Kickin' up dirt down in Texas so here it comes fool
| Поднимите грязь в Техасе, так что вот он, дурак
|
| Hook
| Крюк
|
| «Any motherfucker wanna get with Bushwick, bring it on motherfucker»
| «Любой ублюдок хочет заполучить Бушвика, давай, ублюдок»
|
| Bushwick Bill:
| Бушвик Билл:
|
| Well what do you know it’s that nigga named Bushwick
| Ну, что ты знаешь, это тот ниггер по имени Бушвик
|
| Back again still droppin' the B’s on a punk bitch
| Снова все еще бросаю B на панк-суку
|
| Kickin' that G shit ever so clear
| Пинаю это дерьмо так ясно
|
| 5th Ward steady comin' hard every fuckin' year
| 5th Ward стабильно набирает обороты каждый гребаный год
|
| I went from coppin' the cash a couple of months ago
| Я перестал копать деньги пару месяцев назад
|
| But niggas call me crazy cause I’m known to smoke a ho
| Но ниггеры называют меня сумасшедшим, потому что я, как известно, курю шлюху.
|
| Smoke a ho smoke a ho smoke two smoke a few
| Курю хо, курю хо, курю два, курю несколько
|
| Got my motherfuckin' crew now what you wanna do?
| Получил мою гребаную команду, что ты хочешь делать?
|
| B.U.S.H.W.I.C.K. | Б.У.Ш.В.И.К.К. |
| blowin' niggas away
| сдуть нигеров прочь
|
| Doin' this type of shit every motherfuckin' day
| Делать такое дерьмо каждый гребаный день
|
| Never waste another niggas time
| Никогда не тратьте впустую другое время нигеров
|
| Got my nine gettin' paid kickin' these motherfuckin' dope rhymes
| Получил мои девять, получая деньги за эти гребаные наркотические рифмы
|
| So if it comes down to it I might gat cha
| Так что, если дело дойдет до этого, я мог бы получить ча
|
| Dead in that motherfuckin' dump give that ass a fracture
| Мертвые в этой гребаной свалке дают этой заднице перелом
|
| Cause I ain’t that nigga you wanna fuck with
| Потому что я не тот ниггер, с которым ты хочешь трахаться
|
| Bushwick Bill the nigga named Chuckwick
| Бушвик Билл, ниггер по имени Чаквик
|
| So here it comes fool | Так вот он дурак |