| I’m sick of you hoes trying to run mine
| Меня тошнит от вас, шлюх, пытающихся запустить мою
|
| I’m coming with a gun line running after one time
| Я иду с очередью оружия, бегущей через раз
|
| I got a grudge against you blue suits
| Я злюсь на вас, синие костюмы
|
| Black suits, white suits and state troops
| Черные костюмы, белые костюмы и государственные войска
|
| That’s the way you made us
| Такими ты нас сделал
|
| Send a nigga to the penitentiary is how you play us
| Отправить ниггер в тюрьму, как вы играете с нами
|
| Lock us up for the summer
| Заприте нас на лето
|
| Took the nigga’s name away and passed his ass a number
| Забрал имя ниггера и передал его заднице номер
|
| Just because you legally pack a gat man
| Просто потому, что вы легально упаковываете гатмена
|
| Doesn’t necessarily mean you have to point it at the Black man
| Это не обязательно означает, что вы должны указывать на Черного человека.
|
| Especially you Black cops, you let your gats pop
| Особенно вы, черные полицейские, вы позволили своим гакам лопнуть
|
| Because them Honkies got you brainwashed
| Потому что эти Хонки промыли тебе мозги
|
| So now we come to new dealings
| Итак, теперь мы подошли к новым сделкам
|
| Fuck all the dumb shit
| К черту все дерьмо
|
| The line of work is cap peelings
| Направление работы - пилинг кепки
|
| I’m cutting shit short
| Я сокращаю дерьмо
|
| Ain’t no filling out reports
| Не нужно заполнять отчеты
|
| Cause you ain’t making it to court
| Потому что вы не дойдете до суда
|
| I’m letting freedom ring
| Я позволяю свободе звенеть
|
| From the hole in my Glock, for fuckin off Rodney King
| Из дыры в моем Глоке, чтобы трахнуть Родни Кинга
|
| It ain’t nothing you can ask us
| Это не то, что вы можете спросить у нас
|
| And since justice is blind
| И поскольку правосудие слепо
|
| I’mma buy the bitch some glasses
| Я куплю суке очки
|
| Wake the fuck up, chucks
| Проснись, черт возьми, патроны
|
| I’m coming after your ass
| Я иду за твоей задницей
|
| Crooked officer
| Кривой офицер
|
| Mr. Officer, crooked officer
| Мистер Офицер, нечестный офицер
|
| I wanna put your ass in a coffin, sir
| Я хочу положить вашу задницу в гроб, сэр
|
| Cause you done fucked with niggas like myself for too long
| Потому что ты слишком долго трахался с такими ниггерами, как я.
|
| It’s time to grab my motherfucking nine and get it on
| Пришло время схватить мою чертову девятку и надеть ее.
|
| Oh Mr. Officer, crooked officer, what’s happenin?
| О, мистер офицер, нечестный офицер, что происходит?
|
| You beat another black man’s ass and now you’re high cappin
| Ты надрал задницу другому чернокожему, и теперь ты главный
|
| Friend, do I have to move to River Oaks
| Друг, мне нужно переехать в Ривер-Оукс?
|
| And bleach my fuckin skin so I can look like these white folks?
| И отбелить мою гребаную кожу, чтобы я могла выглядеть, как эти белые люди?
|
| Just to get some assistance
| Просто чтобы получить помощь
|
| Because the brutality in my neighborhood is gettin persistent
| Потому что жестокость в моем районе становится постоянной
|
| Cause you wanna harass me
| Потому что ты хочешь беспокоить меня
|
| Yeah, and if I talk back you wanna bust my black ass, G
| Да, и если я отвечу, ты захочешь надрать мне черную задницу, G
|
| Just like Rodney King
| Прямо как Родни Кинг
|
| But if you try that shit with me, its gonna be a different scene
| Но если ты попробуешь это дерьмо со мной, это будет другая сцена
|
| Try to pull me over on a dark road
| Попробуй вытащить меня на темной дороге
|
| But I’ll be damned if I don’t grab my nine and unload
| Но будь я проклят, если не возьму свою девятку и не разгрузлю
|
| Until every blue shirt turns red
| Пока каждая синяя рубашка не станет красной
|
| You heard what I said
| Вы слышали, что я сказал
|
| I want all you crooked motherfuckers dead
| Я хочу, чтобы все вы, кривые ублюдки, умерли
|
| So you better start pickin out your coffin, sir
| Так что вам лучше начать выбирать свой гроб, сэр
|
| Cause I’m comin after your ass…
| Потому что я иду за твоей задницей ...
|
| Hook: Big Mike
| Крюк: Большой Майк
|
| Momma called me up the other day, I got a warrant
| Мама позвонила мне на днях, я получил ордер
|
| Punk ass laws wanna know where the gun went
| Законы панк-задницы хотят знать, куда делся пистолет
|
| Said I shot a nigga the other night at a party
| Сказал, что я застрелил нигера прошлой ночью на вечеринке
|
| Lyin out they ass, I was at home drinkin 40s
| Они лгут, я был дома, пил 40-е
|
| Coolin with my niggas playin dominoes in the kitchen
| Кулин с моими нигерами играет в домино на кухне
|
| A big black nigga did the killin and I fit the description
| Большой черный ниггер убил, и я подхожу под описание
|
| Yeah, and you know they think all black niggas look alike
| Да, и вы знаете, они думают, что все черные ниггеры похожи друг на друга
|
| So now they got the flashlight lookin for Big Mike
| Итак, теперь у них есть фонарик, ищущий Большого Майка
|
| Jackin niggas up tryin to capture me
| Джекин ниггеры пытаются поймать меня
|
| Coppers wanna gaffle me
| Копперы хотят меня разыграть
|
| Tryin to put bullets into the back of me
| Пытаюсь всадить пули мне в спину.
|
| Time and time again I told them I didn’t do it
| Снова и снова я говорил им, что не делал этого
|
| And they knew it, but they still pursued it
| И они это знали, но все равно преследовали
|
| So them motherfuckers blew it
| Так что их ублюдки взорвали его
|
| So now I’m about to grab my shit
| Так что теперь я собираюсь схватить свое дерьмо
|
| And put them son of a bitches six feet under
| И поместите их сукин сын на шесть футов ниже
|
| Cause I’m sick of runnin from them motherfuckers
| Потому что меня тошнит от этих ублюдков
|
| Turnin tables cause I’m able, I ain’t fallin victim
| Столы Turnin, потому что я могу, я не падаю жертвой
|
| Time to play a game, see the police, watch me stick 'em
| Время играть в игру, увидеть полицию, посмотреть, как я их засуну
|
| Cause I ain’t runnin from a p-o-l-i-c-e
| Потому что я не бегу от п-о-л-и-к-е
|
| Any motherfuckin t-i-m-e
| Любой ублюдок т-и-м-е
|
| They’ll have to g-e-t me
| Им придется меня з-т-т-т
|
| Off the s-e-t in my h-double o-d
| Off the s-e-t в моем h-double o-d
|
| Fuckin around with the B-i-g
| Трахаюсь с B-i-g
|
| They’ll be in a g-r-a-v-e
| Они будут в г-р-а-в-е
|
| Hook: Big Mike | Крюк: Большой Майк |