Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't With Being Broke, исполнителя - Geto Boys. Песня из альбома We Can't Be Stopped (Screwed), в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.08.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rap-A-Lot
Язык песни: Английский
Ain't with Being Broke(оригинал) | Не согласен жить в бедности(перевод на русский) |
"Better to have money and not to need it; | "Лучше иметь деньги и не нуждаться в них, |
Than to need it and not to have it!" | Чем нуждаться и не иметь их." |
- | - |
[Intro:] | [Intro:] |
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!) | Деньги, много денег |
I've got to get my hands on some | Я должен получить немного. |
- | - |
[Willie D:] | [Willie D:] |
Lemonheads don't quote, I ain't with bein broke | Яйцеголовые, не цитируйте, я не согласен жить в бедности. |
I'm tired of my mother bustin ass for other folks | Я устал от того, что моя мать разрывается, работая на других, |
Gettin nowhere fast | Попадая в никуда, |
While the ho on the corner makin mo' money sellin ass! | Пока шл*ха на углу зарабатывает больше, продавая задницу! |
I ain't with this outfit | Мне не нравится ее прикид. |
I gotta make some moves to buy T Jones some nice shit | Я должен что-то сделать, чтобы купить матери красивых шмоток. |
Before she kill herself, workin on a job all week | Пока она не убила себя, работая всю неделю напролет, |
That don't even make the fuckin ends meet | И все равно сводя концы с концами. |
I walk down Main Street | Я иду по Мэйн Стрит. |
Growls in my tummy cause I ain't had nuttin to eat | Живот бурчит, потому что мне нечего есть. |
So how the fuck am I gon' thank? | Так как же я могу быть благодарным? |
When I'm in a funky sweatsuit and see a bitch in a mink | Когда я в убогом прикиде вижу с*ку в норке! |
Her ass is tooken out puttin non-stop | Я ее завалил, меняемся с ней местами, |
Make the swap and go shop | Теперь я иду на шоппинг! |
I said that to say this and every note | Я сказал это, чтобы сказать вот что: |
I ain't with being broke! | Я не согласен жить в бедности! |
- | - |
[Hook:] | [Hook:] |
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!) | Деньги, много денег |
Got to get my hands on some | Я должен получить немного. |
Money, more money | Деньги, много денег, |
Got to get my hands on some | Я должен получить немного. |
- | - |
[Bushwick Bill:] | [Bushwick Bill:] |
I was BORN in a cheap-ass hospital | Я был рожден в дешевом госпитале. |
Brought to 5th Ward, stuffed right in the middle | Меня принесли на 5th Ward, оказался прямо между |
Of a rock and a hard spot | Молотом и наковальней. |
Before my dad got that ass I was already counted out | Я уже был обречен до того, как мой отец трахнул мою мать |
What a motherfuckin pity | Как же грустно. |
Momma couldn't afford milk so | Мама не могла позволить себе молоко, так что |
we had to suck her titty | нам приходилось сосать ее грудь. |
In the kitchen every night I would see | Каждый вечер я наблюдал на кухне, |
Rats and roaches eatin better than me | Как крысы и тараканы едят лучше чем я. |
There was no Thanksgiving | Не было Дня Благодарения. |
They say I'm a fool for thanking God for living | Мне говорили, что я дурак, потому что благодарю Бога за жизнь. |
But bein broke ain't no motherfuckin joke | Жить в бедности — это не шутка. |
Well out in '91 shit just ain't happenin bro | Но теперь в '91 этому дерьму не случиться, братан. |
I never had a God damn thing | У меня никогда ничего не было. |
Christmas came and went, without a choo-choo train | Рождество приходило и уходило без игрушечного паровозика |
In the ghettos gifts get stole or bought | В гетто подарки либо украдены, либо куплены, |
Ain't no motherfuckin Santa Claus! | Никакого Санта-Клауса! |
- | - |
[Hook:] | [Hook:] |
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!) | Деньги, много денег |
I've got to get my hands on some, sweet mo-neyyyy | Я должен получить немного. |
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!) | Деньги, много денег, |
I've got to get my hands on some | Я должен получить немного. |
- | - |
[Scarface:] | [Scarface:] |
Let the gunshots RANG OUT, blow my God damn BRAINS OUT | Пусть выстрелы гремят, вынесут мне мозг. |
If you've been there, you know what I'm talkin about | Если вы были бедными, вы меня поймете. |
Gettin over tops my agenda | Достичь успеха — мой план действий. |
The easy way out, is to jump out of a window | Легкий выход — выпрыгнуть из окна. |
But that's a dopefiend move gone left | Но это выход для торчков, |
I'll kill you, but not MYSELF | Я скорее убью тебя, но не себя. |
I tried to do the right things major | Я пытался делать все по-правильному, |
But that didn't put no food on the table | Но еда на столе не появилась. |
Went back to school to get my G.E.D | Вернулся в школу что бы получить аттестат. |
But who's gonna hire a motherfucker like me? | Но кто возьмет на работу ублюдка типа меня? |
... McDonald's don't fit | МакДоналдс не подходит, |
They work you like a dog plus they talk too much shit! | Они используют тебя как собаку и говорят много чуши. |
Without them dollar signs | Без нормальной платы, |
It's like livin and dyin at the same time | Это как жить и умирать одновременно. |
And you wonder why a motherfucker selldope? | И ты все еще удивляешься почему ублюдок продает наркотики? |
He ain't with being broke! | Он не согласен жить в бедности! |
- | - |
[Hook:] | [Hook:] |
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!) | Деньги, больше денег |
I've got to get my hands on some, yeahhhh | Я должен получить немного. |
Money, more money (I AIN'T WITH BEING BROKE!) | Деньги, больше денег |
I've got to get my hands on some | Я должен получить немного. |
- | - |
[Outro:] | [Outro:] |
Money — yeahhhh, money — yeahh | Деньги — даа, деньги — даа |
Talkin 'bout money | Говорю о деньгах |
Yeahhh money | О да, деньги |
Talkin 'bout that mean green | Говорю о зелени |
Talkin 'bout that money | Говорю о деньгах |
Money, more money | Деньги, больше денег |
We've got to get our hands on some | Мы получили немного |
We need money... | Нам нужны деньги. |
- | - |
Ain't With Being Broke(оригинал) |
«Better to have money and not to need it; |
Than to need it and not to have it!» |
Money, more money (I AIN’T WITH BEING BROKE!) |
I’ve got to get my hands on some |
Lemonheads don’t quote, I ain’t with bein broke |
I’m tired of my mother bustin ass for other folks |
Gettin nowhere fast |
While the ho on the corner makin mo' money sellin ass! |
I ain’t with this outfit |
I gotta make some moves to buy G Jones some nice shit |
Before she kill herself, workin on a job all week |
That don’t even make the fuckin ends meet |
I walk down Main Street |
Growls in my tummy cause I ain’t had nuttin to eat |
So how the fuck am I gon' thank? |
When I’m in a funky sweatsuit and Syl bitchin to me |
Her ass is tooken out puttin non-stop |
Make the swap and go shop |
I said that to say this and every note |
I ain’t with being broke! |
Money, more money (I AIN’T WITH BEING BROKE!) |
Got to get my hands on some |
Money, more money |
Got to get my hands on some |
I was BORN in a cheap-ass hospital |
Brought to 5th Ward, stuffed right in the middle |
Of a rock and a hard spot |
Before my dad got that ass I was already counted out |
What a motherfuckin pity |
Momma couldn’t afford milk so we had to suck her titty |
In the kitchen every night I would see |
Rats and roaches eatin better than me |
There was no Thanksgiving |
They say I’m a fool for thanking God for living |
But bein broke ain’t no motherfuckin joke |
Well out in '91 shit just ain’t happenin bro |
I never had a God damn thing |
Christmas came and went, without a choo-choo train |
In the ghettos gifts get stole or bought |
Ain’t no motherfuckin Santa Claus! |
Money, more money (I AIN’T WITH BEING BROKE!) |
I’ve got to get my hands on some, sweet mo-neyyyy |
Money, more money (I AIN’T WITH BEING BROKE!) |
I’ve got to get my hands on some |
Let the gunshots RANG OUT, blow my God damn BRAINS OUT |
If you’ve been there, you know what I’m talkin about |
Gettin over tops my agenda |
The easy way out, is to jump out of a window |
But that’s a dopefiend move gone left |
I’ll kill you, but not MYSELF |
I tried to do the right things major |
But that didn’t put no food on the table |
Went back to school to get my G.E.D |
But who’s gonna hire a motherfucker like me? |
… McDonald’s don’t fit |
They work you like a dog plus they talk too much shit! |
Without them dollar signs |
It’s like livin and dyin at the same time |
And you wonder why a motherfucker sell dope? |
He ain’t with being broke! |
Money, more money (I AIN’T WITH BEING BROKE!) |
I’ve got to get my hands on some, yeahhhh |
Money, more money (I AIN’T WITH BEING BROKE!) |
I’ve got to get my hands on some, sweet sweet |
Money — yeahhhh, money — yeahh |
Talkin 'bout money |
Yeahhh money |
Talkin 'bout that mean green |
Talkin 'bout that money |
Money, more money |
We’ve got to get our hands on some |
We need money. |
Не С Тем Чтобы Быть Разоренным(перевод) |
«Лучше иметь деньги и не нуждаться в них; |
Чем нуждаться и не иметь!» |
Деньги, еще деньги (Я НЕ РАЗРУШЕН!) |
Я должен получить в свои руки некоторые |
Лимонники не цитируют, я не сломлен |
Я устал от того, что моя мать надирает задницу другим людям |
Gettin нигде быстро |
Пока шлюха на углу зарабатывает деньги, продавая задницу! |
Я не с этим нарядом |
Я должен сделать несколько шагов, чтобы купить G Jones немного хорошего дерьма |
Прежде чем она убьет себя, всю неделю работай на работе |
Это даже не сводит концы с концами |
Я иду по главной улице |
Рычит в моем животе, потому что я не ел орехи |
Так как, черт возьми, я буду благодарить? |
Когда я в прикольном спортивном костюме, а Сил меня ругает |
Ее задницу вынимают без остановки |
Совершайте обмен и отправляйтесь за покупками |
Я сказал это, чтобы сказать это и каждую ноту |
Я не против разорения! |
Деньги, еще деньги (Я НЕ РАЗРУШЕН!) |
Должен получить в свои руки некоторые |
Деньги, больше денег |
Должен получить в свои руки некоторые |
Я РОДИЛСЯ в дешевой больнице |
Привезли в 5-й приход, набили прямо посередине |
Из камня и наковальни |
До того, как мой папа получил эту задницу, я уже был сочтен |
Какая гребаная жалость |
Мама не могла позволить себе молоко, поэтому нам пришлось сосать ее грудь |
На кухне каждую ночь я видел |
Крысы и тараканы едят лучше меня |
Дня благодарения не было |
Говорят, я дурак, что благодарю Бога за жизнь |
Но быть на мели - это не гребаная шутка |
Что ж, в 91-м дерьма просто не бывает, братан. |
У меня никогда не было чертовой вещи |
Рождество пришло и прошло, без поезда чу-чу |
В гетто воруют или покупают подарки |
Разве это не гребаный Санта-Клаус! |
Деньги, еще деньги (Я НЕ РАЗРУШЕН!) |
Я должен заполучить кое-что, милое мо-нейеееее |
Деньги, еще деньги (Я НЕ РАЗРУШЕН!) |
Я должен получить в свои руки некоторые |
Пусть раздаются выстрелы, вышиби мне, черт возьми, МОЗГИ |
Если вы были там, вы знаете, о чем я говорю |
Gettin превышает мою повестку дня |
Самый простой выход - выпрыгнуть из окна |
Но это дурацкий ход ушел влево |
Я убью тебя, но не СЕБЯ |
Я пытался делать правильные вещи |
Но это не оставило еды на столе |
Вернулся в школу, чтобы получить GED |
Но кто наймет такого ублюдка, как я? |
… Макдональдс не подходит |
Они работают с тобой как с собакой, плюс они говорят слишком много дерьма! |
Без них знаки доллара |
Это как жить и умирать одновременно |
И вы удивляетесь, почему ублюдок продает дурь? |
Он не разорен! |
Деньги, еще деньги (Я НЕ РАЗРУШЕН!) |
Я должен заполучить кое-что, даааа |
Деньги, еще деньги (Я НЕ РАЗРУШЕН!) |
Я должен заполучить кое-что, сладкое сладкое |
Деньги — ага, деньги — ага |
Разговор о деньгах |
деньги |
Говоря о том, что означает зеленый |
Разговор об этих деньгах |
Деньги, больше денег |
Мы должны получить в свои руки некоторые |
Нам нужны деньги. |