| Yeah, this is Jay
| Да, это Джей
|
| Hold on, Jay
| Держись, Джей
|
| Hey Jay, long time no hear, man, what’s up?
| Эй, Джей, давно не слышал, чувак, что случилось?
|
| Say man
| Скажи человеку
|
| People been kicking around a lot of hoe shit in my ears
| Люди пинали много дерьма в моих ушах
|
| Is that right?
| Это правильно?
|
| Yeah, it upsets me to hear a World Class Wreckin' Crew-
| Да, меня огорчает слышать, что Wreckin' Crew World Class-
|
| ?Homosexual? | ?гомосексуал? |
| disrespect some real soldiers
| неуважение к некоторым настоящим солдатам
|
| What time it is then, right?
| Сколько сейчас времени, верно?
|
| It’s time to mix 5th Ward, South Park and 69th Curbs
| Пришло время смешать 5-й район, Южный парк и 69-й тротуар
|
| And really let a muthafucka know
| И действительно, пусть muthafucka знает
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| (Action speaks louder than words)
| (Действия говорят громче, чем слова)
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| Roll em up and I smoke em
| Сверните их, и я их курю
|
| Tried to break, so I broke em
| Пытался сломать, поэтому я сломал их
|
| Busted his ass in the head, that’s when I grabbed him and choked him
| Разорвал ему задницу по голове, тогда я схватил его и задушил
|
| I’m on revenge, a psychopath, the master of wreckin shit
| Я на мести, психопат, мастер дерьма
|
| Comes back with a body blow, hittin hard as a fuckin brick
| Возвращается с ударом по телу, ударяя сильно, как чертов кирпич
|
| Don’t fuck with the mastermind, I’ma tell you like that
| Не шути с вдохновителем, я тебе так скажу
|
| Cause I’m the type of nigga that’ll still you with a bumper jack
| Потому что я из тех ниггеров, которые заставят тебя домкратом бампера
|
| Better yet grab a bat, apart from the pack
| А еще лучше взять летучую мышь, кроме пакета
|
| Then commence to beat on your head to the muthafuckin fact
| Затем начните бить себя по голове до мутафакина
|
| I’m ragin like Manson, I’m a muthafuckin thriller
| Я буйный, как Мэнсон, я гребаный триллер
|
| Friday 13th's my birthday, so I was a born killer
| Пятница, 13-е, мой день рождения, так что я был прирожденным убийцей
|
| Brought up as a trouble kid, devious shit’s what I shoulda did
| Воспитанный как проблемный ребенок, коварное дерьмо - это то, что я должен был сделать
|
| Mom had an abortion with me, but a nigga lived
| Мама сделала со мной аборт, но выжил нигер
|
| I don’t fear losin life, cause life just lost me
| Я не боюсь потерять жизнь, потому что жизнь только что потеряла меня.
|
| Shadow of death keeps followin me and I can’t get him off me
| Тень смерти следует за мной, и я не могу избавиться от него
|
| 2 years of my life were spent in a mental health
| 2 года моей жизни были потрачены на психическое здоровье
|
| I’m a treath to society, then again to my fuckin self
| Я угощаю общество, потом снова себя, блядь,
|
| I’m losin my fuckin mind, my veins begin swellin
| Я схожу с ума, мои вены начинают вздуваться
|
| 'Kill that muthafucka!' | «Убей этого ублюдка!» |
| I hear voices in my head yellin
| Я слышу голоса в своей голове, кричащие
|
| Me get caught in a cross, that’s absurd
| Меня поймали на кресте, это абсурд
|
| Your head is a tennis ball and I’m about to serve
| Твоя голова - теннисный мяч, и я собираюсь подавать
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| (Action speaks louder than words)
| (Действия говорят громче, чем слова)
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| Bodybags in the bushes, see, I tried to tell em
| Мешки для трупов в кустах, видите, я пытался им сказать
|
| I just hope pretty soon that somebody smell em
| Я просто надеюсь, что очень скоро кто-нибудь почувствует их запах.
|
| My lyrics get deeper and deeper
| Мои тексты становятся все глубже и глубже
|
| Mack 10, 12-guage, Tec-9 plus a Street Sweeper
| Mack 10, калибр 12, Tec-9 плюс Street Sweeper
|
| Nigga, Ganksta NIP’s in the house
| Ниггер, Ганкста НИП в доме
|
| Time I see a mouse automatic spaghetti sauce
| Время, когда я вижу автоматический соус для спагетти мыши
|
| Been poor all my life, so I reach for the sky
| Всю свою жизнь я был беден, поэтому я тянусь к небу
|
| I regret I was born, I can’t wait till I die
| Я сожалею, что родился, я не могу дождаться, когда умру
|
| And leave blood on the curtain
| И оставить кровь на занавеске
|
| Fatal thoughts of death, suicide is certain
| Роковые мысли о смерти, самоубийство наверняка
|
| I kill for a quarter, lyrics deep as the water
| Я убиваю за четверть, лирика глубока, как вода
|
| Peace to Rodney King, I got they ass in slaughter
| Мир Родни Кингу, я получил их задницу на бойне
|
| Insane is what I am
| Безумный, кто я
|
| I’m like Silence of the muthafuckin Lambs
| Я как Тишина гребаных ягнят
|
| Ganksta NIP ain’t no bragger-boaster
| Ganksta NIP не хвастун
|
| Migraine headaches made me sleep in a toaster
| Мигрень заставила меня спать в тостере
|
| Step in my face, I’ll commence the hittin
| Шагни мне в лицо, я начну хиттин
|
| (*3 shots*) 9 milli ain’t bullshittin
| (*3 выстрела*) 9 миллионов это не фигня
|
| Down with Seag from the 69th Curbs
| Долой Сига с 69-го бордюра
|
| Tell em, Triple 6 (action speaks louder than words)
| Скажи им, Triple 6 (действие говорит громче слов)
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| (Action speaks louder than words)
| (Действия говорят громче, чем слова)
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| Well, first of all.
| Ну, во-первых.
|
| I shock em and clock em and pop em and drop em, flop em, then I mop em
| Я ударяю их током и отсчитываю их, выталкиваю их и бросаю, шлепаю их, затем вытираю шваброй
|
| In they muthafuckin tracks is where I stop em
| В них, черт возьми, следы, где я их останавливаю
|
| Unless you down with a bloody nose
| Если ты не с окровавленным носом
|
| Save the cussin and fussin and pointin fingers for them hoes
| Сохраните cussin и fussin и указательные пальцы для них мотыги
|
| Talk is cheap, I catch your ass on the sneak
| Разговоры дешевы, я поймаю твою задницу на подлости
|
| And hit you everywhere but under your feet
| И бить тебя везде, но не под ногами
|
| Think it’s a game when it ain’t
| Думайте, что это игра, когда это не так
|
| I’m lettin you talk, but bitch, I’ll knock yo lips off
| Я позволю тебе поговорить, но, сука, я оторву тебе губы
|
| And get ready for your kinfolk
| И будьте готовы к своим родственникам
|
| Your little sister be the first one to get smoked
| Твоя младшая сестра будет первой, кто накурится
|
| Then I grab your grandma by her weave hair
| Затем я хватаю твою бабушку за ее волосы
|
| And whip her old ass with that wooden leg she wear
| И хлестать ее старую задницу этой деревянной ногой, которую она носит
|
| I’m from the bloody 5th and that’s it, trick bitch
| Я из гребаного 5-го, вот и все, хитрая сука.
|
| You don’t know who you’re fuckin with
| Ты не знаешь, с кем ты трахаешься
|
| I break this 10 ½ so deep in your ass
| Я разбиваю эти 10 ½ так глубоко в твоей заднице
|
| That you’ll be lookin like a faggot on the rag
| Что ты будешь выглядеть как педик на тряпке
|
| I’m goin for bam like Scarface and NIP
| Я иду на бац, как Scarface и NIP
|
| What they leave of your ass Willie D gonna rip
| Что они оставят от твоей задницы, Вилли Ди собирается разорвать
|
| All of that muthafuckin talkin is for the birds
| Все эти гребаные разговоры для птиц
|
| I do this (*shots*) cause action speaks louder than words
| Я делаю это (*выстрелы*), потому что действие говорит громче, чем слова
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| (Action speaks louder than words)
| (Действия говорят громче, чем слова)
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| Time to be accounted for the all-words spunk
| Время быть ответственным за дерзость, состоящую из всех слов
|
| Counterfeit gangstas, pranksters and chumps
| Поддельные гангстеры, шутники и болваны
|
| Talkin real loud in front of a crowd, dare ya
| Говорите очень громко перед толпой, смеете ли вы
|
| I show your punk ass, nigga, better than I can tell ya
| Я покажу твою панковскую задницу, ниггер, лучше, чем я могу тебе сказать.
|
| Signin checks that your punk ass can’t cash
| Signin проверяет, что ваша панк-задница не может обналичивать
|
| Got your album cover full of punks wearin ski masks
| Обложка вашего альбома полна панков в лыжных масках
|
| Who ain’t never felt froggish, you won’t leap
| Кто никогда не чувствовал себя лягушачьим, вы не будете прыгать
|
| Barkin like a bear and bitin like a flea
| Баркин, как медведь, и кусается, как блоха
|
| Busters, straight suckers, muthafuckas
| Busters, прямые присоски, muthafuckas
|
| Donald Goines-readin-ass wanna-be hustlers
| Дональд Гойнс-читающий задницу, желающий быть мошенником
|
| It’s Seag from Oakland, the one who lays order
| Это Сиг из Окленда, тот, кто наводит порядок.
|
| Quit lyin to kick it and make a run for the border
| Бросьте ложь, чтобы пинать его и бежать к границе
|
| Willie D, Bushwick, Scarface and Ganksta NIP
| Вилли Д., Бушвик, Лицо со шрамом и Ганкста NIP
|
| Gave me the tip on the niggas yappin lip
| Дал мне наводку на губу нигеров
|
| Too Black hooked me, Lil' Jay booked me
| Слишком Блэк зацепил меня, Лил Джей забронировал меня.
|
| Shakin em, breakin em, makin and takin em fakin fuckin rookies
| Shakin em, breakin em, makin и takin em fakin гребаные новобранцы
|
| And all that loud shit, nigga, don’t start
| И все это громкое дерьмо, ниггер, не начинай
|
| They’ll find your ass chopped and stuffed in a shopping cart
| Они найдут твою задницу отрубленной и набитой в тележке для покупок.
|
| Fools awake and give praise to the dark lord
| Дураки просыпаются и воздают хвалу темному лорду
|
| Bring on the chalice, voodoo dolls and the oujia boards
| Принесите чашу, кукол вуду и доски для спиритических сеансов.
|
| Straight from the alleys of Cali, 69th Curbs
| Прямо с переулков Кали, 69-й Бордюр
|
| Is actions spizzeaks lizzouder thizzan wizzords
| действия spizzeaks lizzouder thizzan wizzords
|
| (Action speaks louder)
| (Действие говорит громче)
|
| (Action speaks louder than words)
| (Действия говорят громче, чем слова)
|
| (Action speaks louder) | (Действие говорит громче) |