| con su tio en badiraguato se pase con la raza
| со своим дядей в бадирагуато он тусуется с гонками
|
| andando en el movimiento y manejando las armas
| ходьба на ходу и обращение с оружием
|
| con los ojos bien abiertos por si algo malo pasa
| с широко открытыми глазами на случай, если случится что-то плохое
|
| hermano del terrorista hombre de gran valor
| брат террориста очень ценного человека
|
| que supo vivir la vida pero corta le quedoo
| кто знал, как прожить жизнь, но короткую
|
| esos son los dos ermanos terroristas con valor
| это два брата-террориста с мужеством
|
| con bisnes y con estrella como poderlo olvidar
| С биснесом и со звездой, как забыть?
|
| un muchacho decidido que la vida fue a buscar
| Решительный мальчик, которого жизнь искала
|
| para ayudar a su madre y luego abanzar
| помочь своей матери, а затем продвинуться
|
| ahora soi el frijolero le decia su mama
| Теперь я фермер, выращивающий бобы, сказала ему его мать.
|
| estoi protegiendo a alguien que muy bien me va a pagar
| Я защищаю того, кто собирается мне очень хорошо платить
|
| pa juntarme un dinerito y poderme alivianar
| чтобы собрать немного денег и иметь возможность облегчить
|
| esa carcel de hermosillo como poderla olvidar
| эта тюрьма эрмосильо, как суметь это забыть
|
| donde pase poco tiempo por un problema ilegal
| где я провел мало времени для нелегальной проблемы
|
| pero oi que me encuentro libre lo tengo que desquitar
| но я слышал, что я свободен, я должен отыграться на нем
|
| se fueron pa la frontera para poder descansar
| они пошли на границу, чтобы иметь возможность отдохнуть
|
| y arreglar unos problemas para poder trabajar
| и исправить некоторые проблемы, чтобы иметь возможность работать
|
| y mirar a las muchachas que se encuentran por aiia
| и посмотри на девушек которые вокруг
|
| este mundo divertido pues de todo sucedio
| этот забавный мир из-за всего случившегося
|
| se agarraron a balazos nadamas uno murio
| их расстреляли только один погиб
|
| que fue de los otros 4 ubo desaparicion
| что случилось с исчезновением остальных 4 убо
|
| los gustos fue entre eiios en la desaparicion
| лайки пошли между ними в исчезновении
|
| su familia lo recuerda con todito el corazon
| его семья помнит его всем сердцем
|
| su herman que esta en el cielo lo espera con devocion
| его брат, который на небесах, ждет его с преданностью
|
| que me token la cosecha asi dice el cmpa chuyy
| давай я возьму урожай вот что говорит смпа чуйы
|
| con su cuerno por un lado alerta y con atencion
| с его рогом на одной стороне бдительный и внимательный
|
| sin olvidar a su rancho donde su infancia pasoo | не забывая свое ранчо, где он провел свое детство |