| Cara a la muerte cuando llegaron las balas
| Лицом к смерти, когда пришли пули
|
| No era advertencia, ni coincidencia
| Это не было ни предупреждением, ни совпадением
|
| Era la muerte en mi cara
| Это была смерть на моем лице
|
| Tiempo que es vida, y blanco a la mira
| Время, которое есть жизнь, и белое в поле зрения
|
| Asesinato, me tenían rodeado
| Убийство, они окружили меня
|
| En mi mente, mi familia
| На мой взгляд, моя семья
|
| En minutos repasé mi vida
| Через несколько минут я пересмотрел свою жизнь
|
| Puse fuerza en mi cabeza
| Я вложил силу в свою голову
|
| Subí tiro a mi cuarenta
| Я выстрелил в свои сорок
|
| Les dí pelea
| Я дал им бой
|
| Era esperado que me arrimaran un golpe
| Ожидалось, что они ударят меня
|
| Cuando hay errores hay correcciones
| Когда есть ошибки, есть исправления
|
| Y les fallé a los señores
| И я подвел лордов
|
| Hice negocios con los contrarios
| Я вел дела с противоположностями
|
| Un chapulín nunca eleva sus
| Чапулин никогда не поднимает
|
| Consecuencias que atormentan
| Последствия, которые преследуют
|
| Hay errores que nunca se arreglan
| Есть ошибки, которые никогда не исправляются
|
| Si la muerte comprendiera
| Если бы смерть поняла
|
| Y si el momento cambiara la escena
| И если момент изменил сцену
|
| Que me coma la tierra
| пусть земля съест меня
|
| Con la puerta paraba las balas
| С дверью он остановил пули
|
| El impacto dio una alta descarga
| Удар дал высокий разряд
|
| No hubo tiempo de hacer el intento
| Не было времени сделать попытку
|
| Sin piedad perforaban mi cuerpo
| Они безжалостно пронзили мое тело
|
| Con mis manos tapaba mis sesos
| Руками я прикрыл себе мозги
|
| Y la sangre corría entre mi cuerpo
| И кровь пробежала по моему телу
|
| Ya lo rojo en lo blanco vestía
| Уже красный в белом носил
|
| Era la despedida
| это было до свидания
|
| No tenia salida
| у меня не было выхода
|
| Todo era blanco, agonizaba en mi llanto
| Все было белым, я умирал в слезах
|
| Solo minutos, se aproximaban
| Лишь минуты, они приближались
|
| Venia el eterno descanso
| пришел вечный покой
|
| Muerte en la escena, luz de sirenas
| Смерть на месте, свет сирен
|
| Los agresores tomaron vereda
| Агрессоры вышли на путь
|
| En segundos tocaba mi vida
| За секунды это коснулось моей жизни
|
| Y el espacio quedo en mi familia
| И место остается в моей семье
|
| Solo balas y un hombre tirado
| Только пули и человек вниз
|
| Y en su cara un llanto empapado
| И на ее лице пропитанный крик
|
| Era el afectado
| Он был затронут
|
| Flores y llanto, y cantidad de rosarios
| Цветы и слезы, и ряд розариев
|
| Buenos amigos, hijos queridos
| Хорошие друзья, дорогие дети
|
| Ya les fallé en el camino
| Я уже подвел их на пути
|
| Cuerpo manchado, entrajesado
| Тело окрашено, одет
|
| Caja de plata y un hombre encamado
| Серебряный ящик и прикованный к постели мужчина
|
| Quisiera escapar de mi cuerpo
| Я хотел бы сбежать из своего тела
|
| Renacer, tener vida de nuevo
| возродиться, снова обрести жизнь
|
| Con dolor no descansa mi alma
| Моя душа не отдыхает от боли
|
| Solo queda perder la esperanza
| Остается только терять надежду
|
| Dentro de mi caja | внутри моей коробки |