| Si señor, yo soy damaso,
| Да, сэр, я Дамасо,
|
| Soy hijo del licenciado,
| Я сын выпускника,
|
| De Culiacán y mi gente,
| Из Кулиакана и моего народа,
|
| siempre he tenido el respaldo
| У меня всегда была поддержка
|
| Y yo estoy porque me pusieron,
| И я здесь, потому что меня посадили,
|
| les agradezco ese gesto,
| Я благодарю вас за этот жест
|
| Yo vivo pa' la gerencia y a mi padrino respeto.
| Я живу для руководства и уважаю своего кума.
|
| Y favor con favor se paga,
| И за милость платят,
|
| y lo he venido aplicando,
| и я применяю его,
|
| Y tengo buenas amistades,
| И у меня есть хорошие друзья
|
| y siempre lo ah comprobado,
| И я всегда это доказывал,
|
| es un hombre de palabra,
| он человек слова,
|
| y de la familia un hermano,
| а из семьи брат,
|
| me refiero al uno cinco,
| Я имею в виду одну пятерку,
|
| y trae la pistola al cinto.
| и поднести пистолет к поясу.
|
| También me gusta la fiesta,
| Я также люблю вечеринки,
|
| pasear las fresas de Culiacán a Guadalajara,
| ходить за клубникой из Кулиакана в Гвадалахару,
|
| Jalar la banda, aguas heladas, mi empresa paga,
| Потяните за ленту, холодные воды, моя компания платит,
|
| y que a mi gente no le falte nada…
| и что мой народ ни в чем не нуждается...
|
| si me acompañan los plebes,
| если меня сопровождают плебеи,
|
| asegurado pues siempre vienen bien ensillados,
| застрахованы, потому что они всегда хорошо оседланы,
|
| las calles arden, yo estoy alerta,
| улицы горят, я настороже,
|
| para mi gente «el mini licenciado».
| для моих людей «мини-выпускник».
|
| …y lo prometido es deuda ¡viejón!, ahí está su corrido, ¡Ay nomas!
| …а то, что обещано, это долг, старик!, вот тебе корридо, просто ох!
|
| Me miran apresurado,
| Они смотрят на меня в спешке
|
| voy rumbo para el dorado,
| Я направляюсь в Эльдорадо,
|
| ahí tengo algunos pendientes,
| у меня там серьги
|
| pues soy muy enamorado,
| Ну, я очень люблю
|
| y se tratar a las mujeres,
| и я умею обращаться с женщинами,
|
| me gusta ser respetado,
| мне нравится, когда меня уважают
|
| disfruto de sus encantos,
| Я наслаждаюсь его прелестями
|
| bien lo recuerdo en el rancho.
| Я хорошо помню его на ранчо.
|
| auto señor licenciado,
| авто сэр лицензия,
|
| mi fiel amigo adorado,
| мой верный любимый друг,
|
| le estoy muy agradecido,
| Я Вам очень благодарен,
|
| porque me ha echado la mano,
| потому что он дал мне свою руку,
|
| a usted y a toda su gente aquí los tengo presentes,
| У меня есть ты и все твои люди здесь,
|
| lo mismo con Culiacán,
| то же самое с Кулиаканом,
|
| donde se sabe tratar.
| Где вы знаете, как лечить.
|
| También me gusta la fiesta,
| Я также люблю вечеринки,
|
| pasear las fresas de Culiacán a Guadalajara,
| ходить за клубникой из Кулиакана в Гвадалахару,
|
| Jalar la banda, aguas heladas, la empresa paga,
| Потяните за ленту, холодная вода, компания платит,
|
| y que a mi gente no le falte nada…
| и что мой народ ни в чем не нуждается...
|
| Si me acompañan los plebes,
| Если меня сопровождают плебеи,
|
| asegurado pues siempre vienen bien ensillados,
| застрахованы, потому что они всегда хорошо оседланы,
|
| las calles arden, yo estoy alerta,
| улицы горят, я настороже,
|
| Y para mi gente «el mini licenciado» | А для моего народа "мини-выпускник" |