| I gave you the manifesto of my Search Party
| Я дал вам манифест моей поисковой группы
|
| Please read the pages. | Пожалуйста, прочитайте страницы. |
| My policies support social enterprise, better education
| Мои правила поддерживают социальное предпринимательство и лучшее образование
|
| and decent wages
| и достойная заработная плата
|
| And as long as you wanna be courageous…
| И пока ты хочешь быть смелым…
|
| I promise you we’re gonna see some changes.
| Я обещаю вам, что мы увидим некоторые изменения.
|
| I’m a natural born leader with the skills of a poet
| Я прирожденный лидер с поэтическими способностями
|
| You can feel that it’s real cos you know it.
| Вы можете почувствовать, что это реально, потому что вы это знаете.
|
| I speak for the people, cos that’s what a poet’s born to do
| Я говорю для людей, потому что это то, для чего рождается поэт.
|
| So when you think about it, I owe this all to you
| Так что, если подумать, всем этим я обязан тебе.
|
| I’m making money for the industry off the things you taught me
| Я зарабатываю деньги для индустрии на том, чему ты меня научил.
|
| And that’s never gonna feel right to me
| И это никогда не будет правильным для меня
|
| Unless you rise with me, ride with me since you brought me
| Если ты не встанешь со мной, поезжай со мной, так как ты привел меня
|
| To a place where I don’t have to write for free. | В место, где мне не нужно писать бесплатно. |
| I paint a
| я рисую
|
| Portrait of Ends at these corporate events. | Портрет Кончает на этих корпоративах. |
| And you
| А вы
|
| Know me, I’m never scared of causing offence but they re-
| Знай меня, я никогда не боюсь обидеть, но они
|
| Spect it cos they know that what I’m talking is sense.
| Увидьте это, потому что они знают, что то, что я говорю, имеет смысл.
|
| Trust me, they’ll pay you more than one-fifty…
| Поверь мне, они заплатят тебе больше, чем полтинник…
|
| There must be a way you all can come with me.
| Должен быть способ, которым вы все можете пойти со мной.
|
| Why should I be the only one with the belly like I
| Почему я должен быть единственным с таким животом, как у меня
|
| Learned all of this sitting in front of the telly?
| Узнали все это, сидя перед телевизором?
|
| I learned it from you, my family as friends. | Я узнал об этом от вас, моей семьи как друзей. |
| You give me
| Ты даешь мне
|
| Clarity and sense so I can do my job. | Ясность и смысл, чтобы я мог делать свою работу. |
| That
| Тот
|
| Means it’s on you whom my salary depends
| Значит, от тебя зависит моя зарплата
|
| You need to get this album and bang it in the ends.
| Тебе нужно взять этот альбом и стукнуть им по концам.
|
| There’s too much talent in the ends!
| В концах слишком много талантов!
|
| Certain man who never made it out the strip
| Определенный человек, который так и не выбрался из полосы
|
| They’re the same ones who taught me how to spit
| Это те же, кто научил меня плевать
|
| They deserve their credit in history
| Они заслуживают уважения в истории
|
| I told you lot already, don’t embed it in mystery.
| Я вам уже много рассказал, не надо вкладывать в тайну.
|
| So I gave you the manifesto of my Search Party
| Итак, я дал вам манифест моей поисковой группы.
|
| Please read the pages. | Пожалуйста, прочитайте страницы. |
| My policies support social enterprise, better education
| Мои правила поддерживают социальное предпринимательство и лучшее образование
|
| and decent wages
| и достойная заработная плата
|
| And as long as you wanna be courageous…
| И пока ты хочешь быть смелым…
|
| I promise you we’re gonna see some changes.
| Я обещаю вам, что мы увидим некоторые изменения.
|
| So if you’re in any way interested in
| Поэтому, если вы каким-либо образом заинтересованы в
|
| The future of the world you’ve invested in
| Будущее мира, в которое вы инвестировали
|
| The destiny of the place you now reside after
| Судьба места, где вы сейчас живете после
|
| All the conventional power’s died, please consider
| Вся традиционная власть умерла, пожалуйста, подумайте
|
| Walking down to our side. | Спустившись на нашу сторону. |
| We can talk about the
| Мы можем говорить о
|
| Rising North and South divide and of
| Рост Севера и Юга разделяет и
|
| Course the housing prices, which are now in crisis. | Курсовые цены на жилье, которые сейчас в кризисе. |
| We hold
| Мы держим
|
| Discussions on property value and how it rises. | Обсуждения стоимости недвижимости и того, как она растет. |
| And
| И
|
| Even when we don’t have the answers, we can di-
| Даже когда у нас нет ответов, мы можем
|
| Rect you to where all the sound advice is. | Направлю вас туда, где есть все полезные советы. |
| Our
| Наш
|
| Policies might not always sound the nicest but you’ve
| Политика может не всегда звучать хорошо, но вы
|
| Finally found a guy that’s down to fight this. | Наконец-то нашелся парень, который готов бороться с этим. |
| I don’t be-
| я не буду-
|
| Lieve being unemployed makes you null-and-void.
| Если ты безработный, то это делает тебя ничтожным.
|
| I won’t just lie to you when you become annoyed.
| Я не буду просто лгать тебе, когда ты раздражаешься.
|
| I was once a boy who would jump for joy at
| Когда-то я был мальчиком, который прыгал от радости
|
| Something as simple as a bunch of toys, but
| Что-то такое же простое, как связка игрушек, но
|
| After a while that stuff becomes a ploy to
| Через некоторое время этот материал становится уловкой, чтобы
|
| Help us sidestep the things we want to avoid and at
| Помоги нам обойти то, чего мы хотим избежать, и в
|
| This stage in my life, I’ve come to a point where I
| На этом этапе моей жизни я подошла к моменту, когда я
|
| Want to get everyone who wants a voice to come and
| Хотите, чтобы каждый, кто хочет, чтобы голос пришел и
|
| Help me make some constructive noise, I fucks with
| Помогите мне сделать конструктивный шум, я трахаюсь с
|
| Choice, empowerment and participation.
| Выбор, полномочия и участие.
|
| That’s now essential for our situation. | Это сейчас необходимо для нашей ситуации. |
| The
|
|
| Solution is not some half-ass litigation
| Решение – это не какой-то половинчатый судебный процесс
|
| Masquerading as a first class dissertation that
| Выдавая себя за первоклассную диссертацию,
|
| Ultimately won’t pass the curation stage and therefore won’t
| В конечном итоге не пройдет стадию курирования и, следовательно, не будет
|
| Last the duration. | Продлится продолжительность. |
| The solution is commitment to the
| Решение – приверженность
|
| Task that we’re facing. | Задача, которая перед нами стоит. |
| I accept the challenge and I’m asking for patience.
| Я принимаю вызов и прошу терпения.
|
| So I gave you the manifesto of my Search Party
| Итак, я дал вам манифест моей поисковой группы.
|
| Please read the pages. | Пожалуйста, прочитайте страницы. |
| My policies support social enterprise, better education
| Мои правила поддерживают социальное предпринимательство и лучшее образование
|
| and decent wages
| и достойная заработная плата
|
| And as long as you wanna be courageous…
| И пока ты хочешь быть смелым…
|
| I promise you we’re gonna see some changes. | Я обещаю вам, что мы увидим некоторые изменения. |