Перевод текста песни Lied des Verfolgten im Turm - George Szell, London Symphony Orchestra, Elisabeth Schwarzkopf

Lied des Verfolgten im Turm - George Szell, London Symphony Orchestra, Elisabeth Schwarzkopf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lied des Verfolgten im Turm , исполнителя -George Szell
Песня из альбома: Mahler: Des Knaben Wunderhorn
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.01.2000
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Records Ltd. Digital remastering

Выберите на какой язык перевести:

Lied des Verfolgten im Turm (оригинал)Песня гонимого в башне (перевод)
Die Gedanken sind frei Мысли свободны
Wer kann sie erraten; Кто их угадает;
Sie rauschen vorbei Они спешат мимо
Wie nächtliche Schatten Как ночные тени
Kein Mensch kann sie wissen Их никто не может знать
Kein Jäger sie schießen Нет охотника, которого они стреляют
Es bleibet dabei: Он остается прежним:
Die Gedanken sind frei! Мысли свободны!
Im Sommer ist gut lustig sein Летом хорошо быть смешным
Auf hohen, wilden Bergen В высоких, диких горах
Dort fi ndet man grün' Plätzelein Там вы найдете маленькие зеленые пятна
Mein Herz verliebtes Schätzelein Мое сердце влюблено, дорогая
Von dir mag ich nicht scheiden! Я не хочу расставаться с тобой!
Und sperrt man mich ein И я заперт
In fi nstere Kerker В темных подземельях
Dies Alles sind nur Это все просто
Vergebliche Werke; бесполезные работы;
Denn meine Gedanken Потому что мои мысли
Zerreißen die Schranken Снести барьеры
Und Mauern entzwei И стены надвое
Die Gedanken sind frei! Мысли свободны!
Im Sommer ist gut lustig sein Летом хорошо быть смешным
Auf hohen, wilden Bergen В высоких, диких горах
Man ist da ewig ganz allein Ты совсем один там навсегда
Auf hohen, wilden Bergen В высоких, диких горах
Man hört da gar kein Kindergeschrei! Вы не слышите детских криков!
Die Luft mag einem da werden Воздух может быть там
Ja, die Luft mag einem werden Да, воздух может добраться до вас
So sei’s, wie es sei Так и быть, так и быть
Und wenn es sich schicket И если это уместно
Nur Alles, Alles sei in der Stille Просто все, все в тишине
Nur All’s in der Still! Только все в тишине!
Mein Wunsch und Begehren Мое желание и желание
Niemand kann’s wehren! Никто не может устоять!
Es bleibt dabei: Это остается:
Die Gedanken sind frei! Мысли свободны!
Mein Schatz, du singst so fröhlich hier Моя дорогая, ты так счастливо поешь здесь
Wie’s Vögelein im Grase Как маленькие птички в траве
Ich steh' so traurig bei Kerkertür Я стою так грустно у двери подземелья
Wär' ich doch tot, wär' ich bei dir Если бы я был мертв, я был бы с тобой
Ach muß, ach muß ich immer denn klagen?! О, должен, должен я всегда жаловаться?!
Und weil du so klagst И из-за того, что ты так жалуешься
Der Lieb' ich entsage! Я отказываюсь от любви!
Und ist es gewagt И это смело?
So kann mich Nichts plagen! Так что ничто не может беспокоить меня!
So kann ich im Herzen Вот как я могу в своем сердце
Stets lachen und scherzen Всегда смеемся и шутим
Es bleibet dabei: Он остается прежним:
Die Gedanken sind frei! Мысли свободны!
Die Gedanken sind frei!Мысли свободны!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2009
1999
2020
2012
2005
2001
2002
2005
1968
2009
2008
2020
2018
1968
1968
1968
2008
2020
2019