| PROLOG | ПРОЛОГ |
| - | - |
| [General:] | [Генерал:] |
| So, I think that should give you some idea about how volatile the international situation is at the moment, Sir. | Итак, я думаю, это должно помочь вам получить представление о том, как нестабильна международная ситуация в настоящий момент, сэр. |
| - | - |
| [G.W. Bush:] | [Дж.У. Буш:] |
| I see, General. Aah...? | Понятно, генерал. Эммм... |
| - | - |
| [General:] | [Генерал:] |
| You didn't understand a word of that, did you, Mr. President? | Вы не поняли ни слова из того, что я сказал, не так ли, господин президент? |
| - | - |
| [G.W. Bush:] | [Дж.У. Буш:] |
| No, I did not! | Нет, не понял! |
| - | - |
| [General:] | [Генерал:] |
| Would you like me to get Professor Liebstrom to explain it? | Может быть, вы хотели бы, чтобы я позвал профессора Либстрома, чтобы он вам всё объяснил? |
| - | - |
| [G.W. Bush:] | [Дж.У. Буш:] |
| I think that might help! | Думаю, это могло бы помочь! |
| Yeeaaoow! | Приве-е-е-ет! |
| Hahahahaha! | Ха-ха-ха-ха-ха! |
| Professor Liebstrom! | Профессор Либстром! |
| - | - |
| ["Professor Liebstrom":] | ["Профессор Либстром":] |
| Yeeeah! Mr. President, let me try and explain it this way... | Да-а-а! Господин президент, позвольте мне объяснить вам это следующим образом... |
| Hit it! | Тр*хните! |
| - | - |
| [George Michael:] | [George Michael:] |
| (Come on ladies) | |
| GTI, hot shot | GTI, лихач. |
| He parks it there, just to piss me off | Он паркуется там, просто чтобы побесить меня. |
| Bullyboy, gonna show ya who's tough | Ладно, задира, я покажу тебе, кто тут крутой. |
| I'm gonna shoot the dog, I'm gonna shoot the dog | Я застрелю собаку, я застрелю собаку. |
| - | - |
| It's party time, everyday | Пора веселиться, каждый день! |
| I spent Saturday night on Novocaine | Я провожу субботнюю ночь на новокаине. |
| Called the pigs, but nobody came | Я вызвал легавых, но никто не приехал. |
| I'm gonna shoot the dog, I'm gonna shoot the dog | Я застрелю собаку, я застрелю собаку. |
| (Come on ladies) | |
| - | - |
| Nine nine nine gettin' jiggy | Девять, девять, девять! Зажигаем! |
| People did you see that fire in the city? | Люди, вы видели этот огонь в городе? |
| It's like we're fresh out of democratic | Похоже, мы не имеем понятия о демократии. |
| Gotta get yourself a little something semi-automatic yeahh | Заимейте себе полуавтоматического дружка, да-а! |
| - | - |
| That's why I'm always gettin' stoned yeah | Вот почему я всегда под кайфом, да-а! |
| That's why I'm out there havin' fun again | Вот почему я снова веселюсь! |
| Good puppy, good puppy | Хорошая собачка, хорошая собачка! |
| Rolling on over | Скорее бы всё закончилось. |
| - | - |
| Mustapha | Мустафа! |
| Mazel tov | Мазаль тов! |
| The Gaza Boys | Парни из Газы! |
| All that holy stuff | Вся эта религиозная пурга... |
| I got the feelin' when it all goes off | У меня такое чувство, что когда все это рванет, |
| They're gonna shoot the dog they're gonna shoot the dog | Они застрелят собаку, застрелят собаку, застрелят собаку... |
| - | - |
| So, Cherie my dear, | Итак, Чери, моя дорогая, |
| Could you leave the way clear for sex tonight? | Ты расчистишь путь для секса сегодня вечером? |
| Tell him | Скажи ему: |
| "Tony Tony Tony, I know that your horny | "Тони, Тони, Тони, я знаю, что ты красавчик, |
| But there's somethin' 'bout that Bush ain't right" | Но с этим Бушем что-то не так". |
| - | - |
| Nine nine nine gettin' jiggy | Девять, девять, девять! Зажигаем! |
| People did you see that fire in the city? | Люди, вы видели этот огонь в городе? |
| It's like we're fresh out of democratic | Похоже, мы не имеем понятия о демократии. |
| Gotta get yourself a little something semi-automatic yeahh | Заимейте себе полуавтоматического дружка, да-а! |
| - | - |
| That's why I'm always gettin' stoned yeah | Вот почему я всегда под кайфом, да-а! |
| That's why I'm out there havin' fun again | Вот почему я снова веселюсь! |
| Good puppy, good puppy | Хорошая собачка, хорошая собачка! |
| Rolling on over for The Man | Скорее бы все закончилось для этого человека. |
| - | - |
| The Ayatollah's gettin' bombed yeah | Аятоллу разбомбили, да-а! |
| See Sergeant Bilko havin fun again | Смотрите, сержант Билко снова веселится. |
| Good puppy, good puppy | Хорошая собачка, хорошая собачка! |
| Rollin on over for The Man | Скорее бы всё закончилось для этого человека. |
| - | - |
| I believe, I believe what the old man said | Я верю, я верю в то, что сказал старик, |
| Tough I know that there's no lord above | Хотя я знаю, что на небе нет Бога. |
| I belive in me, I believe in you | Я верю в себя, я верю в себя, |
| And you know I believe in love | И я знаю, что я верю в любовь. |
| I believe in truth though I lie a lot | Я верю в правду, хотя я много лгу. |
| I feel the pain from the push and shove | Я чувствую боль, когда меня отталкивают и отвергают. |
| No matter what you put me through | Неважно, через что вы заставили меня пройти, – |
| I'll still believe in love | Я по-прежнему верю в любовь. |
| And I say | Я говорю: |
| - | - |
| Cherie baby, spliff up | Чери, крошка, сверни косячок! |
| I wanna kick back mama | Я хочу оттопыриться, детка, |
| And whatch the world cup whith ya baby | И смотреть с тобой Чемпионат мира, крошка. |
| Yeah, that's right! | Да, вот так! |
| We're gettin freeky tonight | Сегодня ночью мы будем безумствовать! |
| Stay with me tonight | Останься со мной сегодня ночью. |
| Let's have some fun while Tony's stateside | Давай повеселимся, пока Тони в Штатах. |
| It's gonna be alright | Все будет хорошо, |
| It's gonna be alright | Все будет хорошо. |
| See Tony dancing with Dubya | Смотри, как Тони танцует с Бушем — младшим. |
| Don't you wanna know why? | Ты не хочешь знать, почему? |
| - | - |
| EPILOGUE | ЭПИЛОГ |
| - | - |
| [G.W. Bush:] | [Дж.У. Буш:] |
| Hahahaha! | Ха-ха-ха-ха-ха! |
| Say, that was fun! | Скажи, что это было весело! |
| Can we do it again? | Давай повторим? |
| - | - |
| ["Professor Liebstrom":] | ["Профессор Либстром":] |
| Naaawww!!! | Неееет!!! |
| - | - |