| I think I’m done with the sofa | Думаю, с меня хватит дивана. |
| I think I’m done with the hall | Думаю, с меня хватит зала. |
| I think I’m done with the kitchen table, baby | Думаю, с меня хватит кухонного стола, крошка. |
| | |
| Let’s go outside (let’s go outside) | Выйдем наружу |
| In the sunshine | На солнце. |
| I know you want to, but you can’t say yes | Я знаю, ты хочешь, но боишься признаться. |
| Let’s go outside (let’s go outside) | Выйдем наружу |
| In the moonshine | В лунный свет. |
| Take me to the places that I love best | Пройдись со мной по моим любимым местам. |
| | |
| So my angel she says, don’t you worry | Мой ангел говорит: "Не волнуйся |
| About the things they’re saying, yeah | Насчёт того, что говорят." |
| Got no friends in high places | У меня нет друзей в высшем свете, |
| And the game that you gave away | А игра, в которую ты играла, |
| Wasn’t worth playing | Стоила ли она свеч? |
| | |
| Let’s go outside (let’s go outside) | Выйдем наружу |
| In the sunshine | На солнце. |
| I know you want to, but you can’t say yes | Я знаю, ты хочешь, но боишься признаться. |
| Let’s go outside (let’s go outside) | Выйдем наружу |
| In the meantime | Прямо сейчас |
| Take me to the places that I love best | Пройдись со мной по моим любимым местам. |
| | |
| And yes I’ve been bad | О да, я был плохим. |
| Doctor won’t you do with me what you can | Доктор, сделайте со мной всё, что можете. |
| You see I think about it all the time | Вы же видите, я думаю об этом всё время: |
| Twenty four seven | 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. |
| | |
| You say you want it, you got it | Ты говоришь, что хочешь этого, так получай. |
| I never really said it before | Я, правда, никогда не говорил этого раньше. |
| There’s nothing here but flesh and bone | Это ничто иное, как плоть и кости, |
| There’s nothing more nothing more | Не более того, не более того, |
| There’s nothing more | Не более того. |
| | |
| Back to nature, just human nature | Вернемся к природе. Это всего лишь человеческая природа, |
| Getting on back to | К которой мы возвращаемся... |
| | |
| I think I m done with the sofa | Думаю, с меня хватит дивана. |
| I think I m done with the hall | Думаю, с меня хватит зала. |
| I think I’m done with the kitchen table, baby | Думаю, с меня хватит кухонного стола, крошка. |
| | |
| Let’s go outside (let’s go outside) | Выйдем наружу |
| In the sunshine | На солнце. |
| I know you want to, but you can’t say yes | Я знаю, ты хочешь, но боишься признаться. |
| Let’s go outside (let’s go outside) | Выйдем наружу |
| In the moonshine | В лунный свет. |
| Take me to the places that I love best | Пройдись со мной по моим любимым местам. |
| | |
| And yes I’ve been bad | О да, я был плохим. |
| Doctor won’t you do with me what you can | Доктор, сделайте со мной всё, что можете. |
| You see I think about it all the time | Вы же видите, я думаю об этом всё время. |
| I’d service the community | Я бы служил обществу |
| (But I already have you see!) | |
| I never really said it before | Я никогда ещё в такого не говорил. |
| | |
| There’s nothing here but flesh and bone | Это ничто иное, как плоть и кости, |
| There’s nothing more, nothing more | Не более того, не более того, |
| There’s nothing more | Не более того, |
| Let’s go outside | Выйдем наружу, |
| Dancing on the d-train baby | Будем танцевать под D-Train, крошка. |
| | |
| When the moon is high | Когда луна высоко, |
| And the grass is jumpin’ | И колышется трава, |
| Come on, just keep on funkin’ | Давай, продолжай зажигать, |
| Keep on funkin’, just keep on funkin’ | Продолжай зажигать, просто продолжай зажигать! |
| | |