| If you say my singing is off key, my love | Если ты скажешь, что я пою фальшиво, любовь моя, |
| You would hurt my feelings, don't you see, my love ? | Ты обидишь меня, разве не понимаешь, любовь моя? |
| I wish I had an ear like yours, | Жаль, что у меня нет такого слуха, как у тебя, |
| A voice that would behave | Голоса, который был бы послушен. |
| All I have is feeling | Все, что у меня есть, — чувство |
| And the voice God gave | И голос, который дал Бог. |
| | |
| You insist my music goes against the rules | Ты настаиваешь на том, что моя музыка идет против правил. |
| Yes, but rules were never made for lovesick fools | Да, но правила сделаны не для дураков, томящихся от любви. |
| I wrote this song for you | Я написал эту песню для тебя, |
| But you don't care | Но тебе все равно. |
| It's a crooked song, ah, | Эта песня не идеальна, ах, |
| But my heart is there | Но в ней мое сердце. |
| | |
| The thing that you would see if you would play the part | Ты увидишь, если подыграешь, |
| Is even if I'm out of tune I have a gentle heart | Что даже если я фальшивлю, у меня нежное сердце. |
| I took your picture with my trusty Rolleiflex | Я сфотографирую тебя своим верным "Роллейфлексом", |
| And now all I have developed is complex | И теперь все, что я получил, — комплекс. |
| | |
| Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love | Возможно, зря я надеюсь, что ты поддашься, о, любовь моя, |
| And forget those rigid rules that undermine my dream of | И забудешь те строгие правила, которые разрушают мою мечту |
| A life of love and music with someone who'll understand | О жизни с любовью и музыкой с тем, кто поймет, |
| | |
| That even though I may be out of tune when I attempt to say | Что, хотя я могу фальшивить, когда пытаюсь сказать, |
| How much I love you | Как сильно я люблю тебя, |
| And all that matters is the message that I bring, | Все, что имеет значение, — сообщение, которое я доставляю, |
| Which is: my dear one, I love you | Вот оно: дорогая моя, я люблю тебя! |
| | |