| Distant suns rallied their troops tonight | Далекие солнца созвали полки за оконной тенью, |
| But You Don’t Listen, no You Don’t Listen | Но ты глуха—не слышишь, ты не внемлешь мне. |
| Creatures crawl out of your yard | Из сада выползают твари полуночной ленью, |
| But You Don’t Listen, no You Don’t Listen | Но ты глуха—не слышишь, ты не внемлешь мне. |
| Dogs are barking at the door | Собаки лают у дверей, как тени древних стражей, |
| But You Don’t Listen, no You Don’t Listen | Но ты глуха—не слышишь, ты не внемлешь мне. |
| Tearing to shreds clothes that you wore | Твои одежды рвут на лоскуты ветра вражьи, |
| But You Don’t Listen, no You Don’t Listen | Но ты глуха—не слышишь, ты не внемлешь мне. |
| Fog is settling round your house tonight | Дом твой сегодня окутает туман, как саван из пепла, |
| But You Don’t Listen, no You Don’t Listen | Но ты глуха—не слышишь, ты не внемлешь мне. |
| Silent lightning shines so bright | Безмолвная молния вспыхнет — меч стеклянный и светлый, |
| But You Don’t Listen, no You Don’t Listen | Но ты глуха—не слышишь, ты не внемлешь мне. |
| When hawks come crashing trough your window | Когда ястребы влетят, дробя стекло, в твое жилище, |
| You might listen, you just might listen | Ты, может быть, услышишь, быть может, ты услышишь. |
| Spitting fire on all that you own | И огненный язык пройдется по всему, что любишь ты, |
| You might listen, you just might listen | Ты, может быть, услышишь, быть может, ты услышишь. |
| Still it’s a sweet life for my demoiselle and and I | А все ж — моя прелестница, для нас сладка судьба, |
| Your hand is holding mine and we shake off the tremors | Твоя рука в моей, и вместе мы стряхнем дрожь с плеча. |
| Lay downyour head a while, come and show me that smile | Приляг ко мне на время, улыбку мне даря, |
| It was such a good city for dreamers | Как был хорош тот город — для мечтателей и меня. |