| I’m not gonna wait till tomorrow
| Я не собираюсь ждать до завтра
|
| 'cuz it’s right here, right now
| «Потому что это прямо здесь, прямо сейчас
|
| right here, right now
| здесь и сейчас
|
| i’m not gonna wait till tomorrow
| я не собираюсь ждать до завтра
|
| run, run
| беги беги
|
| shake, don’t stop
| тряси, не останавливайся
|
| run, run
| беги беги
|
| clock it’s ticking
| часы тикают
|
| won’t you help to make it sing?
| ты не поможешь заставить его петь?
|
| to make a sharper sting?
| сделать жало поострее?
|
| i’m calling every dawn
| я звоню каждый рассвет
|
| calling the day that i was born
| называя день, когда я родился
|
| as i walk out on the wire
| когда я выхожу на провод
|
| along a deeper shore
| вдоль более глубокого берега
|
| silhouettes i never saw before
| силуэты, которые я никогда раньше не видел
|
| trough veins that ad no flow
| по венам, которые не текут
|
| electric river gonna go
| электрическая река пойдет
|
| there may be setback
| может быть неудача
|
| maybe sorrow
| может печаль
|
| but it’s right here, right now
| но это прямо здесь, прямо сейчас
|
| right here, right now
| здесь и сейчас
|
| i’m not gonna wait till tomorrow
| я не собираюсь ждать до завтра
|
| run, run
| беги беги
|
| shake, don’t stop
| тряси, не останавливайся
|
| run, run
| беги беги
|
| clock it’s ticking
| часы тикают
|
| won’t you help to make it sing?
| ты не поможешь заставить его петь?
|
| to make a sharper sting?
| сделать жало поострее?
|
| i’m calling every dawn
| я звоню каждый рассвет
|
| calling the day that i was born
| называя день, когда я родился
|
| as i walk out on the wire
| когда я выхожу на провод
|
| along a deeper shore
| вдоль более глубокого берега
|
| silhouettes i never saw before
| силуэты, которые я никогда раньше не видел
|
| trough veins that ad no flow
| по венам, которые не текут
|
| electric river gonna go
| электрическая река пойдет
|
| (Merci à Bastien pour cettes paroles) | (Merci à Bastien pour cettes paroles) |