Перевод текста песни This Side Of The Door - Gene Watson

This Side Of The Door - Gene Watson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Side Of The Door , исполнителя -Gene Watson
Песня из альбома In A Perfect World
в жанреКантри
Дата выпуска:19.06.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиShanachie
This Side Of The Door (оригинал)С Этой Стороны Двери (перевод)
Door knob in one hand Дверная ручка в одной руке
Suitcase in the other Чемодан в другой
And I don’t love you rollin' off her tongue И я не люблю, когда ты слетаешь с ее языка
Words ripped right through me Слова разорвали меня насквозь
Tore a hole in my heart Разорвал дыру в моем сердце
Could’ve hurt me a lot less with a gun Мог бы причинить мне гораздо меньше вреда из пистолета
She nearly knocked the wall down, slammin' that ol' door Она чуть не разрушила стену, захлопнув эту старую дверь.
Now the silence is more deadly than the violence of the storm Теперь тишина более смертоносна, чем буйство бури
I’ve seen a coyote howlin' Я видел, как воет койот
Cryin' for his mate Плачет по своей паре
I’ve made a home with hobos Я сделал дом с бродягами
In the boxcar of a train В вагоне поезда
I’ve heard that famous whippoorwill Я слышал этого знаменитого козодоя
And felt the north wind blow И почувствовал дуновение северного ветра
But there ain’t nothin' quite as lonesome Но нет ничего более одинокого
As this side of the door По эту сторону двери
This side of the door Эта сторона двери
Me and ol' Jack Daniels Я и старый Джек Дэниэлс
Been in this chair for days Просидел в этом кресле несколько дней
And we 'bout rocked a hole in this old floor И мы проделали дыру в этом старом полу
Got a pocket full of bullets Получил полный карман пуль
A hair trigger .38 Спусковой крючок .38
I’m gonna put some daylight through that door Я собираюсь пропустить дневной свет через эту дверь
I will burn this house down, before I go insane Я сожгу этот дом, прежде чем сойду с ума
Use that rockin' chair for kindling, watch that door go up in flames Используйте это кресло-качалку для растопки, наблюдайте, как эта дверь загорается
I’ve seen a coyote howlin' Я видел, как воет койот
Cryin' for his mate Плачет по своей паре
I’ve made a home with hobos Я сделал дом с бродягами
In the boxcar of a train В вагоне поезда
I’ve heard that famous whippoorwill Я слышал этого знаменитого козодоя
And felt the north wind blow И почувствовал дуновение северного ветра
But there ain’t nothin' quite as lonesome Но нет ничего более одинокого
As this side of the door По эту сторону двери
I’ve heard that famous whippoorwill Я слышал этого знаменитого козодоя
And felt the north wind blow И почувствовал дуновение северного ветра
But there ain’t nothin' quite as lonesome Но нет ничего более одинокого
As this side of the door По эту сторону двери
This side of the doorЭта сторона двери
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: