Перевод текста песни This Side Of The Door - Gene Watson

This Side Of The Door - Gene Watson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Side Of The Door, исполнителя - Gene Watson. Песня из альбома In A Perfect World, в жанре Кантри
Дата выпуска: 19.06.2005
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Английский

This Side Of The Door

(оригинал)
Door knob in one hand
Suitcase in the other
And I don’t love you rollin' off her tongue
Words ripped right through me
Tore a hole in my heart
Could’ve hurt me a lot less with a gun
She nearly knocked the wall down, slammin' that ol' door
Now the silence is more deadly than the violence of the storm
I’ve seen a coyote howlin'
Cryin' for his mate
I’ve made a home with hobos
In the boxcar of a train
I’ve heard that famous whippoorwill
And felt the north wind blow
But there ain’t nothin' quite as lonesome
As this side of the door
This side of the door
Me and ol' Jack Daniels
Been in this chair for days
And we 'bout rocked a hole in this old floor
Got a pocket full of bullets
A hair trigger .38
I’m gonna put some daylight through that door
I will burn this house down, before I go insane
Use that rockin' chair for kindling, watch that door go up in flames
I’ve seen a coyote howlin'
Cryin' for his mate
I’ve made a home with hobos
In the boxcar of a train
I’ve heard that famous whippoorwill
And felt the north wind blow
But there ain’t nothin' quite as lonesome
As this side of the door
I’ve heard that famous whippoorwill
And felt the north wind blow
But there ain’t nothin' quite as lonesome
As this side of the door
This side of the door

С Этой Стороны Двери

(перевод)
Дверная ручка в одной руке
Чемодан в другой
И я не люблю, когда ты слетаешь с ее языка
Слова разорвали меня насквозь
Разорвал дыру в моем сердце
Мог бы причинить мне гораздо меньше вреда из пистолета
Она чуть не разрушила стену, захлопнув эту старую дверь.
Теперь тишина более смертоносна, чем буйство бури
Я видел, как воет койот
Плачет по своей паре
Я сделал дом с бродягами
В вагоне поезда
Я слышал этого знаменитого козодоя
И почувствовал дуновение северного ветра
Но нет ничего более одинокого
По эту сторону двери
Эта сторона двери
Я и старый Джек Дэниэлс
Просидел в этом кресле несколько дней
И мы проделали дыру в этом старом полу
Получил полный карман пуль
Спусковой крючок .38
Я собираюсь пропустить дневной свет через эту дверь
Я сожгу этот дом, прежде чем сойду с ума
Используйте это кресло-качалку для растопки, наблюдайте, как эта дверь загорается
Я видел, как воет койот
Плачет по своей паре
Я сделал дом с бродягами
В вагоне поезда
Я слышал этого знаменитого козодоя
И почувствовал дуновение северного ветра
Но нет ничего более одинокого
По эту сторону двери
Я слышал этого знаменитого козодоя
И почувствовал дуновение северного ветра
Но нет ничего более одинокого
По эту сторону двери
Эта сторона двери
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nothin' Sure Looks Good on You 2015
Take Off Them Shoes 2008
Farewell Party 2014
Love In The Hot Afternoon 2014
Memories to Burn 2019
No One Will Ever Know 2016
Carmen 2017
Speak Softly You're Talking to My Heart 2015
Bitter They Are, Harder They Fall 2016
Nothing Sure Looks Good on You 2015
The Jukebox Played Along 1991
You're out Doing What I'm Here Doing Without 2015
Love in a Hot Afternoon 2017
Glass Hearts 2009
No Goodbyes 2009
Staying Together ft. Rhonda Vincent 2009
Where Love Begins 2014
Because You Believed In Me 2014
You Could Know As Much About A Stranger 2014
Old Loves Never Die 2016

Тексты песен исполнителя: Gene Watson