Перевод текста песни Imagination - Gene Noble

Imagination - Gene Noble
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imagination , исполнителя -Gene Noble
Песня из альбома: Rebirth of Gene
В жанре:R&B
Дата выпуска:03.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:FEG
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Imagination (оригинал)Воображение (перевод)
Ring the alarm wake me up I don’t wanna sleep no more. Звони в будильник, разбуди меня, я больше не хочу спать.
Beautiful dreams waste of time coz in reality win no more. Красивые мечты - пустая трата времени, потому что в реальности больше не выиграть.
How can delusion be so real, how can delusion seem so right. Как заблуждение может быть таким реальным, как заблуждение может казаться таким правильным.
What I wouldn’t give to have you near Чего бы я не отдал, чтобы ты была рядом
To kiss you the way I did last time (oh oh ohh) Поцеловать тебя, как в прошлый раз (о, о, о, о)
Where you ever really here? Где вы когда-либо действительно здесь?
Or is it just my imagination? Или это просто мое воображение?
Where you ever really mine? Где ты когда-нибудь действительно мой?
Or was it just something I made up? Или это было просто что-то, что я придумал?
My imagination (where you never mine) x2 Мое воображение (где вы никогда не мое) x2
My imagination (where you never mine) x2 Мое воображение (где вы никогда не мое) x2
You’r a mirage, you trick my mind Ты мираж, ты обманываешь мой разум
In oasis in a desert sun В оазисе под солнцем пустыни
I was hypnotized locked inside Я был загипнотизирован, заперт внутри
A beauty that never come Красота, которая никогда не придет
How can delusion be so real, how can delusion seem so right. Как заблуждение может быть таким реальным, как заблуждение может казаться таким правильным.
What I wouldn’t give to have you near Чего бы я не отдал, чтобы ты была рядом
To kiss you the way I did last time (oh oh ohh) Поцеловать тебя, как в прошлый раз (о, о, о, о)
Where you ever really here? Где вы когда-либо действительно здесь?
Or is it just my imagination? Или это просто мое воображение?
Where you ever really mine? Где ты когда-нибудь действительно мой?
Or was it just something I made up? Или это было просто что-то, что я придумал?
My imagination (where you never mine) x2 Мое воображение (где вы никогда не мое) x2
My imagination (where you never mine) x2 Мое воображение (где вы никогда не мое) x2
My imaginationМое воображение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: