| Living as a Ghost (оригинал) | Жить как призрак (перевод) |
|---|---|
| We could end this war, | Мы могли бы положить конец этой войне, |
| and then you would never have to doubt me gain | и тогда вам никогда не придется сомневаться во мне |
| Sick of going nowhere, | Надоело никуда идти, |
| Sick of wondering if you’re still my friend | Надоело думать, ты все еще мой друг |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| Living in a dream | Жизнь во сне |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| Living in between | Жизнь между |
| If I could take back what I said | Если бы я мог взять свои слова обратно |
| Forget what we’ve become | Забудь, кем мы стали |
| If I could give my love to you | Если бы я мог отдать тебе свою любовь |
| I’d see if we would never come undone | Я бы посмотрел, никогда ли мы не расстанемся |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| Living in a dream | Жизнь во сне |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| Living in between | Жизнь между |
| Baby, what I’ve been waiting for is you to get me back | Детка, я ждал, что ты вернешь меня |
| Baby, what I’ve been waiting for is you to feel alive | Детка, я ждал, когда ты почувствуешь себя живым |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| (Living in a dream) | (Жизнь во сне) |
| Living as a ghost | Жизнь как призрак |
| (Living in between) | (Жизнь между) |
| Baby, what I’ve been waiting for is you to get me back | Детка, я ждал, что ты вернешь меня |
| Baby, what I’ve been waiting for is you to feel alive | Детка, я ждал, когда ты почувствуешь себя живым |
