| Blow out the light
| Задуй свет
|
| Out the light
| Из света
|
| (Blow out!)
| (Задуть!)
|
| Blow out the light
| Задуй свет
|
| Out the light
| Из света
|
| Don’t come home to me tonight
| Не приходи ко мне сегодня вечером
|
| You’ve been holdin' someone tight
| Ты держал кого-то крепко
|
| You think you’re out there lovin' someone right
| Ты думаешь, что ты там любишь кого-то
|
| Don’t come home to me tonight
| Не приходи ко мне сегодня вечером
|
| Everything you ask of me you’d never ask a friend
| Все, что вы просите у меня, вы никогда не спросите у друга
|
| You know you’re not the only one who wants for this to end
| Вы знаете, что вы не единственный, кто хочет, чтобы это закончилось
|
| I can’t live like this without the space to mend
| Я не могу так жить без места для исправления
|
| I guess we should have seen it comin', comin' 'round the bend
| Я думаю, мы должны были увидеть, как это приближается, приближается к повороту
|
| Blow out the light
| Задуй свет
|
| Out the light
| Из света
|
| (Don't come home to me tonight)
| (Не приходи ко мне сегодня вечером)
|
| Blow out the light (Don't come home)
| Задуй свет (не приходи домой)
|
| Out the light
| Из света
|
| If you ever have another glass-heart to break, it won’t be mine
| Если тебе еще раз предстоит разбить стеклянное сердце, это будет не мое
|
| You take everything and lay it on the line
| Вы берете все и кладете на кон
|
| I can’t promise that I’ll ever be cool with you, but I’m tryna be kind
| Я не могу обещать, что когда-нибудь буду крут с тобой, но я стараюсь быть добрым
|
| I can offer you another way out and off my mind
| Я могу предложить вам другой выход и сойти с ума
|
| Blow out the light
| Задуй свет
|
| Out the light
| Из света
|
| (Don't come home to me tonight)
| (Не приходи ко мне сегодня вечером)
|
| Blow out the light (Don't…)
| Задуй свет (Не…)
|
| Out the light (…come home) | Из света (… вернись домой) |