| Grace to Grace (оригинал) | Благодать к Благодати (перевод) |
|---|---|
| A hundred thousand years | Сто тысяч лет |
| A hundred thousand miles of track | Сто тысяч миль пути |
| A hundred thousand tears | Сто тысяч слез |
| Hundred thousand souls | Сто тысяч душ |
| You can’t give back | Вы не можете вернуть |
| When the dark subsides | Когда темнота спадает |
| An eternity goes by | Проходит вечность |
| On the fault line | На линии разлома |
| Between then and now | Между тем и сейчас |
| When the truth hides | Когда правда прячется |
| An eternity goes by | Проходит вечность |
| On the fault line | На линии разлома |
| Between then and now | Между тем и сейчас |
| Grace to grace | Благодать за благодатью |
| Immaculate vision | Безупречное видение |
| Of what should have been | Из того, что должно было быть |
| Face to face | Лицом к лицу |
| Eloquent stories | Красноречивые истории |
| Of what could have been | Из того, что могло быть |
| A hundred thousand dreams | Сто тысяч снов |
| A hundred thousand beams of light | Сто тысяч лучей света |
| A hundred thousand schemes | Сто тысяч схем |
| Gods in the heavens can’t get it right | Боги на небесах не могут понять это правильно |
| When the dark subsides | Когда темнота спадает |
| An eternity goes by | Проходит вечность |
| On the fault line | На линии разлома |
| Between then and now | Между тем и сейчас |
| When the truth hides | Когда правда прячется |
| Integrity falls shy | Целостность падает застенчивый |
| On the fault line | На линии разлома |
| Between then and now | Между тем и сейчас |
| Grace to grace | Благодать за благодатью |
| Immaculate vision | Безупречное видение |
| Of what should have been | Из того, что должно было быть |
| Place to place | Место для места |
| Elegant story | Элегантная история |
| Of what could have been | Из того, что могло быть |
| When the truth hides | Когда правда прячется |
| Integrity falls shy | Целостность падает застенчивый |
| On the fault line | На линии разлома |
| Between then and now | Между тем и сейчас |
| When the truth hides | Когда правда прячется |
| An eternity goes by | Проходит вечность |
| On the fault line | На линии разлома |
| Between then and now | Между тем и сейчас |
| Grace to grace | Благодать за благодатью |
| Immaculate vision | Безупречное видение |
| Of what should have been | Из того, что должно было быть |
| Face to face | Лицом к лицу |
| Elegant story Of what could have been | Элегантная история о том, что могло бы быть |
| Grace to grace | Благодать за благодатью |
| Immaculate vision | Безупречное видение |
| Of what should have been | Из того, что должно было быть |
| Grace to grace | Благодать за благодатью |
