| A showman’s life is a smokey bar
| Жизнь шоумена - дымный бар
|
| The fevered chase of a tiny star
| Лихорадочная погоня за крошечной звездой
|
| It’s a hotel room and a lonely wife
| Это номер в отеле и одинокая жена
|
| From what I’ve seen of a showman’s life
| Из того, что я видел в жизни шоумена
|
| Nobody told me about this part
| Никто не говорил мне об этой части
|
| They told me all about the pretty girls and wine
| Они рассказали мне все о красивых девушках и вине
|
| The money and good times
| Деньги и хорошие времена
|
| No mention of the wear and tear on an old honkey-tonker's heart
| Никакого упоминания об износе сердца старого хоки-тонкера.
|
| Well I might have known it
| Ну, я мог бы знать это
|
| But nobody told me about this part
| Но никто не сказал мне об этой части
|
| A boy will dream as children do
| Мальчик будет мечтать, как дети
|
| Of a great white way, 'til the dream comes true
| Великого белого пути, пока не сбудется мечта
|
| And a phony smile in a colored light
| И фальшивая улыбка в цветном свете
|
| Is all it is to a showman’s life | Это все, что нужно для жизни шоумена |