| Check it out
| Проверьте это
|
| The doctor’s back, you’re odds are cracked
| Доктор вернулся, ваши шансы взломаны
|
| I’l push a grown man into a permanent nap
| Я уложу взрослого мужчину в постоянный сон
|
| With murderous raps, a journalist killing the track
| Убийственным рэпом журналист убивает трек
|
| Words written on the wall like that of the zodiac
| Слова, написанные на стене, как у зодиака
|
| Where the O be at? | Где находится О? |
| I’m in the lab poking at a rat
| Я в лаборатории тыкаю крысу
|
| Smoking a havoc sack, blinding your cataracts
| Курение мешка с хаосом, ослепление катаракты
|
| Animal habitat, a cannibal snatching hats
| Среда обитания животных, людоед ворует шляпы
|
| Radical rat-tat-tat smashing your battle raps
| Радикальная крыса-тат-тат, разбивающая ваши боевые рэпы
|
| Cold as an avalanche, I am a mountain top
| Холодный как лавина, я вершина горы
|
| Peak of the iceberg, sitting on Titanic watch
| Пик айсберга, сидя на часах Титаника
|
| I’ll bring down your ironic yacht
| Я сокрушу твою ироничную яхту
|
| You need a ark to get by this iconic shark (what?)
| Вам нужен ковчег, чтобы пройти мимо этой легендарной акулы (что?)
|
| Just line an artist open wide with wired sparks
| Просто выровняйте художника, широко открытого проводными искрами
|
| Electricity shock vicinities, meet thy enemy
| Окрестности электрического шока, встречай своего врага
|
| Oh No, your state’s enemy, you would need ten of me
| О нет, враг твоего государства, тебе понадобится десять моих
|
| Literally to get rid of me, it’ll be a cold day I swear
| Буквально, чтобы избавиться от меня, это будет холодный день, клянусь
|
| I wrote a OG in hell, the blind won’t need brail
| Я написал OG в аду, слепому не понадобится брайл
|
| From what I tell you can see every word enscripted into a shell
| Из того, что я рассказываю, вы можете видеть, что каждое слово зашифровано в оболочке
|
| And the shell’s in the hand of a killer like it’s a grail
| И снаряд в руке убийцы, как грааль
|
| And that grill’s made to propel a body, I’ll be be frail
| И эта решетка сделана, чтобы двигать тело, я буду хилым
|
| In a chamber with so much anger send him to hell, ah!
| В палате с такой злостью пошлите его к черту, ах!
|
| It’s your everyday thing
| Это твоя повседневная вещь
|
| When it comes to this, I’m as hard as it gets
| Когда дело доходит до этого, я настолько силен, насколько это возможно
|
| Full day, every day
| Полный день, каждый день
|
| The Chem is back, my pen is back
| Химия вернулась, моя ручка вернулась
|
| Boy brace yourself, your dentist whack
| Мальчик, приготовься, твой дантист ударил
|
| Animal rap demented tracks
| Безумные треки рэпа животных
|
| Break cameras lenses, cracked
| Разбить линзы камер, треснуло
|
| (Who the fuck want what?)
| (Кто, черт возьми, чего хочет?)
|
| My Range covered in champagne, my Benz is black
| Мой Range покрыт шампанским, мой Benz черный
|
| But you need not to consider that (Why?)
| Но вам не нужно учитывать, что (почему?)
|
| Cause I ain’t with all the chitter chat
| Потому что я не со всей болтовней
|
| Words on the paper is chicken scratch
| Слова на бумаге - куриные царапины
|
| Fuck outta here, you sharpened your pencil and scribbled that?
| Ебать отсюда, ты наточил карандаш и нацарапал это?
|
| I belittle that, burn a cigarette after I take a shit on that
| Я принижаю это, сожгу сигарету после того, как посру на это
|
| Nothing but the raw, give em that
| Ничего, кроме сырого, дайте им это
|
| Cause Oh said, «sick em», so I get em
| Потому что О сказал: «Они больны», так что я их понимаю.
|
| It’ll be a fire burning in heaven before I slip
| Прежде чем я соскользну, на небесах будет гореть огонь
|
| (I'm coming with extensive heat) unaffordable hits
| (Я иду с сильной жарой) недоступные хиты
|
| Smack the mascara off your face more than a bitch
| Смахните тушь с лица больше, чем сука
|
| Gangrene body parts in a ditch
| Части тела с гангреной в канаве
|
| Time to finish my breakfast, finish my dish
| Время закончить мой завтрак, закончить мое блюдо
|
| Fucking stick a fork in a fish
| Черт возьми, воткни вилку в рыбу
|
| Every day thing
| Каждый день вещь
|
| Coming straight out of, straight out of
| Выходя прямо из, прямо из
|
| Double G
| Двойной G
|
| All day, every day thing
| Весь день, каждый день
|
| When it comes to this, I’m as hard as it gets
| Когда дело доходит до этого, я настолько силен, насколько это возможно
|
| All day, every day, it’s an every day thing
| Весь день, каждый день, это повседневная вещь
|
| Making this money
| Делать эти деньги
|
| Gang
| Банда
|
| All day, every day
| Весь день каждый день
|
| Do you think we train better?
| Как вы думаете, мы тренируемся лучше?
|
| Oh yes, because we’ve got the top instructors, you know?
| О да, потому что у нас лучшие инструкторы, понимаете?
|
| You know, we just learn how to fight the new wave with elbows and knees,
| Знаешь, мы только учимся бороться с новой волной локтями и коленями,
|
| you know what I’m saying?
| ты знаешь, о чем я говорю?
|
| But you know, we have the advantage because we know how to do that and how to
| Но вы знаете, у нас есть преимущество, потому что мы знаем, как это сделать и как
|
| fight here | сражаться здесь |