| Mi a get mi a machete, mi a carve yee up
| Ми а получить ми мачете, ми резать да
|
| Clean mi blade mon, me a sharp it up
| Очисти ми лезвие, приятель, я острее
|
| Nice and clean…
| Красиво и чисто…
|
| Big Up!
| Большой!
|
| Let the water spill back in the cup
| Пусть вода прольется обратно в чашку
|
| It’s Doctor No, put back in yo guts
| Это Доктор Нет, верни себе кишки
|
| Back in the cut, sealing the crease
| Снова в разрезе, запечатывая складку
|
| Put 'em together piece by piece, then break a jig-saw
| Собери их по частям, а потом сломай лобзик.
|
| Puzzle they puzzle hoping the jig saw
| Головоломка, которую они ломают, надеясь, что лобзик
|
| The beefs in a pan not cookin', I like my shit raw
| Говядина на сковороде не готовится, мне нравится сырое дерьмо
|
| Thought you was sleep but you was really woke
| Думал, что ты спишь, но ты действительно проснулся
|
| Dope, I pour the soda out the shitty coke
| Допинг, я выливаю газировку из дерьмовой колы
|
| Only the real
| Только настоящий
|
| I smash off shattered pieces of glass until it forms a light bulb
| Я разбиваю осколки стекла, пока они не образуют лампочку
|
| Blow smoke back at the roach, until it rolls the blunt
| Выпускайте дым обратно в таракана, пока он не катит тупой
|
| Pour the OG from the blunt then bag it up for lunch
| Налейте OG из тупого, а затем упакуйте его на обед
|
| Reverse the explosion from the process
| Обратный взрыв из процесса
|
| Cause I rebuild buildings, a bunch of projects
| Потому что я перестраиваю здания, куча проектов
|
| Like Donald Sterling, I’m a realtor
| Как и Дональд Стерлинг, я риелтор.
|
| Take the keys back shorty I ain’t feeling yuh
| Возьми ключи обратно, коротышка, я не чувствую, да
|
| Uh…
| Эм-м-м…
|
| Run it back (x4)
| Запустите его обратно (x4)
|
| Words disappearing off the page
| Слова исчезают со страницы
|
| The scenery’s a mosh pit, I levitate then floated on my back
| Пейзаж - мош-яма, я левитирую, а затем плаваю на спине
|
| Over hands and bodies and landed on the stage
| Над руками и телами и приземлился на стадию
|
| Shell cases on the ground, go back into the gauge
| Гильзы на земле, вернитесь в датчик
|
| Reach back in the trench coat, reverse the process
| Вернитесь в плаще, поверните процесс вспять
|
| On a rhythm, scale it down and we’ll click dragging the tempo
| В ритме уменьшите масштаб, и мы будем щелкать, перетаскивая темп
|
| Benefacto, the 45 will spin 'em backwards
| Бенефакто, 45 закрутит их назад
|
| Spit a piece of bubble gum back in the package
| Выплюнуть кусочек жевательной резинки обратно в упаковку
|
| Redo the wrapper, breaking yo back, fatal fracture
| Переделай обертку, сломай себе спину, фатальный перелом
|
| Scoop yo guts, stuff 'em back in yo stomach and seal it after
| Зачерпните йогурты, затолкайте их обратно в желудок и запечатайте после
|
| Push a big dog whip, I wheel a tractor
| Толкай большой собачий хлыст, я веду трактор
|
| Sew yo wig on yo scalp then peel it backwards
| Пришейте парик к коже головы, затем снимите его сзади.
|
| Reattach the back, parachute it back to the
| Снова прикрепите спинку, парашютируйте ее обратно на
|
| Fallen smoke through the condition, ducks back to the dewey
| Падший дым через состояние, ныряет обратно в дюи
|
| Started the end of the movie, reverse the credits
| Начался конец фильма, поменяй местами титры
|
| Bodies go from the S’s back to the 'matics
| Тела идут от спины S к матикам
|
| Run it back, Lemme catch it again
| Беги обратно, дай мне поймать его снова
|
| Run it back (x4) | Запустите его обратно (x4) |