| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| Uh, uh, yo, yo
| Э-э-э, йоу, йоу
|
| My pops drove a Jetta with broken power windows
| Мои папы водили Jetta со сломанными стеклоподъемниками
|
| When he finally let them shits down, I feel the wind blow
| Когда он, наконец, подвел их, я чувствую, как дует ветер
|
| They had jokes on Chuck like back when he was little
| Над Чаком шутили, как когда он был маленьким
|
| Bitches whispered to my girl like «Baby, why you with him?»
| Сучки шептали моей девушке типа «Малыш, почему ты с ним?»
|
| If I had a penny for every every Mark Henry
| Если бы у меня было по пенни за каждого Марка Генри
|
| Or if I had a dub, for times they call me Faizon Love
| Или, если бы у меня был дубляж, иногда меня называли Фейзон Лав.
|
| But I ain’t phased by thugs or people that’s cool
| Но меня не сводят с ума бандиты или крутые люди
|
| Charles finally in charge and he breaking the rules
| Чарльз, наконец, главный, и он нарушает правила
|
| They riot in my hood, dusty niggas up to no good
| Они бунтуют в моем районе, пыльные ниггеры ни к чему хорошему
|
| Still turnstile hoppin' tryna hold on the profit
| Все еще прыгаю с турникета, пытаясь удержать прибыль
|
| Reaping the benefits getting head playing genesis
| Пожинаем плоды, играя с генезисом
|
| You niggas ain’t full, they frontin' like they just ate
| Вы, ниггеры, не сыты, они впереди, как будто только что поели
|
| It’s a sample genocide when I ride on your record crate
| Это образец геноцида, когда я еду на твоем ящике с пластинками.
|
| Had to go ghost like Ricky Lake show
| Пришлось стать призраком, как шоу Рики Лейк
|
| So I could just focus, show niggas a flow
| Так что я мог просто сосредоточиться, показать ниггерам поток
|
| Ask me if I want fifty, tell them give me fifty more
| Спроси меня, хочу ли я пятьдесят, скажи им, дай мне еще пятьдесят
|
| Don’t try to play me nigga, we out here getting dough
| Не пытайся разыграть меня, ниггер, мы здесь получаем деньги
|
| I got way more beats than I got rhymes
| У меня больше битов, чем рифм
|
| Them niggas got way more bullets than you got, slime
| У этих нигеров намного больше пуль, чем у тебя, слизь.
|
| Don’t let it hurt your pride
| Не позволяйте этому задеть вашу гордость
|
| Some niggas they was born to ride
| Некоторые ниггеры, которых они родили, чтобы кататься
|
| Bonafide dealers that deal
| Добросовестные дилеры, которые торгуют
|
| My nigga here’s the deal
| Мой ниггер вот в чем дело
|
| I need way more than a fucking 3.5
| Мне нужно больше, чем гребаный 3,5
|
| Im headed out to Van Nuys need to lower my eyes
| Я направляюсь в Ван Найс, мне нужно опустить глаза
|
| Told 'em never ever fuck with Che
| Сказал им никогда не связываться с Че
|
| My nigga one more point, I scored for the hood today
| Мой ниггер, еще одно очко, сегодня я забил капот
|
| Just for decorations
| Только для украшения
|
| That’s it and that’s all, man
| Вот и все, чувак
|
| We do it for decorations
| Мы делаем это для украшения
|
| I’m in a GMC truck cruising
| Я еду в грузовике GMC
|
| When I rap, blow a vessel need a blood transfusion
| Когда я читаю рэп, взорвать сосуд, нужно переливание крови
|
| like a conductor when I keep hands moving
| как дирижер, когда я двигаю руками
|
| Don’t spill on the stage til I see hands moving
| Не проливай на сцену, пока я не увижу движение рук
|
| Crowd surfing in a river boat
| Краудсерфинг на речной лодке
|
| You softer than the skin below the chicken’s throat (Real flappy)
| Ты мягче, чем кожа под горлом цыпленка (Настоящая хлопушка)
|
| I fold a rapper like a prison note
| Я складываю рэпера, как тюремную записку
|
| It’s tradition, open the over with mittens, I got the kitchen
| Традиция, открывай варежками, кухня у меня
|
| Very heavy ignorant leather armor
| Очень тяжелая невежественная кожаная броня
|
| That I’m draped in, taking a vacation
| Что я задрапирован, беру отпуск
|
| Dripped out and drapes down, straight out of the basement
| Вытекает и драпируется, прямо из подвала
|
| Can’t teach old dogs new tricks
| Не могу научить старых собак новым трюкам
|
| But old tricks on a new bitch is easy as shit, sit
| Но старые трюки с новой сукой — это чертовски просто, сиди
|
| Takes one to know one director
| Нужно знать одного режиссера
|
| It also takes one to know one of the extras
| Также нужно знать один из дополнений
|
| I used to want to take over the lecture
| Раньше я хотел взять на себя лекцию
|
| Now I just wanna take over projectors
| Теперь я просто хочу взять на себя проекторы
|
| Am I being maybe over objective
| Возможно, я слишком объективен
|
| Just to get another rep step collected
| Просто чтобы собрать еще один шаг повторения
|
| Just to get another check, it’s separate
| Просто чтобы получить еще один чек, это отдельно
|
| The math metric, collecting
| Математическая метрика, сбор
|
| I don’t understand, you see
| Я не понимаю, ты видишь
|
| tell the truth
| говорить правду
|
| Cold chilling like I’m in the juice crew
| Холодное охлаждение, как будто я в команде сока
|
| Smooth as a coop cruise
| Плавно, как в кооперативном круизе
|
| Married to the game
| Замужем за игрой
|
| Celebrated graduated new school
| Отпраздновали окончание новой школы
|
| Ain’t worried bout the
| Не беспокоюсь о
|
| I’m all about the truth y’all ain’t used to
| Я все о правде, к которой вы не привыкли
|
| My fist gets you hits like YouTube
| Мой кулак приносит вам такие хиты, как YouTube
|
| Spit my scro’s loose, shitting nails on the moon roof
| Выплевывайте мои скро, рыхлые, гадящие ногти на лунную крышу
|
| A dentist pulled the gold from the road
| Стоматолог вытащил золото с дороги
|
| Stop me, you killing me
| Останови меня, ты убиваешь меня
|
| You gon' bring the ill out of me
| Ты собираешься вывести меня из себя
|
| Even David Blaine out the ice box couldn’t chill with me
| Даже Дэвид Блейн из коробки со льдом не мог охладиться со мной.
|
| Literally, give him the boot like Italy (Kicked him out)
| Буквально, дайте ему пинок, как Италия (выгнали его)
|
| Mad cause your shorty feeling me
| Безумный, потому что твоя коротышка чувствует меня.
|
| And it seems I have the unlimited abilities built in me
| И кажется, что во мне заложены безграничные способности
|
| Built to be as tall as a building while I’m building these blocks
| Построен так, чтобы быть высотой с дом, пока я строю эти блоки
|
| monster toss you a thought
| монстр подкинул тебе мысль
|
| Practice a little mal-practice before I get caught
| Совершите небольшую ошибку, прежде чем меня поймают
|
| No! | Нет! |