| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Is it time for the children to grow up?
| Детям пора взрослеть?
|
| And how do we spend our lives
| И как мы проводим нашу жизнь
|
| If there’s no one to lend us a hand?
| Если некому помочь?
|
| Games people play, you take it or you leave it…
| Игры, в которые играют люди, либо бери, либо оставляй…
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Is it time for the children to grow up?
| Детям пора взрослеть?
|
| And how do we spend our time
| И как мы проводим время
|
| Knowing nobody gives us a damn?
| Зная, что никому нет дела до нас?
|
| I don’t wanna live here no more
| Я больше не хочу здесь жить
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna stay
| я не хочу оставаться
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Ain’t gonna spend the rest of my life
| Не собираюсь проводить остаток своей жизни
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Quietly fading away…
| Тихо угасает…
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| If we can’t see a light in the darkness?
| Если мы не можем видеть свет во тьме?
|
| And how do we spend our lives
| И как мы проводим нашу жизнь
|
| If there’s no one to lend us a hand?
| Если некому помочь?
|
| I don’t wanna live here no more
| Я больше не хочу здесь жить
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna stay
| я не хочу оставаться
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Ain’t gonna spend the rest of my life
| Не собираюсь проводить остаток своей жизни
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Quietly fading away…
| Тихо угасает…
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Games people play, you take it or you leave it
| Игры, в которые играют люди, либо бери, либо оставляй.
|
| Thing that they say… honour brite
| То, что они говорят ... честь британца
|
| If I promised you the moon and stars would you believe it?
| Если я обещаю вам луну и звезды, вы поверите?
|
| Games people play in the middle of the night…
| Игры, в которые люди играют посреди ночи…
|
| In the middle of the night…
| В середине ночи…
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| If we dont see a hope for the future?
| Если мы не видим надежды на будущее?
|
| And how do we spend our lives
| И как мы проводим нашу жизнь
|
| If there’s no one to lend us a hand?
| Если некому помочь?
|
| And where do we go from here
| И куда мы идем отсюда
|
| If it’s time for children to grow up?
| Если детям пора взрослеть?
|
| And how do we spend our time
| И как мы проводим время
|
| Knowing nobody gives us a damn?
| Зная, что никому нет дела до нас?
|
| I don’t wanna live here no more
| Я больше не хочу здесь жить
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna stay
| я не хочу оставаться
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Ain’t gonna spend the rest of my life
| Не собираюсь проводить остаток своей жизни
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Quietly fading away…
| Тихо угасает…
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna live here no more
| Я больше не хочу здесь жить
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna stay
| я не хочу оставаться
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Ain’t gonna spend the rest of my life
| Не собираюсь проводить остаток своей жизни
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Quietly fading away…
| Тихо угасает…
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Games people play, you take it or you leave it
| Игры, в которые играют люди, либо бери, либо оставляй.
|
| Thing that they say just don’t make it right
| То, что они говорят, просто не правильно
|
| If I’m telling you the truth right now, do you believe it?
| Если я говорю вам правду прямо сейчас, вы верите в это?
|
| Games people play in the middle of the night…
| Игры, в которые люди играют посреди ночи…
|
| In the middle of the night…
| В середине ночи…
|
| In the middle of the night…
| В середине ночи…
|
| In the middle of the night…
| В середине ночи…
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| It is time for the children to grow up
| Детям пора взрослеть
|
| But how do we spend our life
| Но как мы проводим нашу жизнь
|
| If the world doesn’t leave us alone?
| Если мир не оставит нас в покое?
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna live here no more
| Я больше не хочу здесь жить
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| I don’t wanna stay
| я не хочу оставаться
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Ain’t gonna spend the rest of my life
| Не собираюсь проводить остаток своей жизни
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Quietly fading away…
| Тихо угасает…
|
| (Where do we go from here?)
| (Куда мы отправимся отсюда?)
|
| Games people play, you take it or you leave it
| Игры, в которые играют люди, либо бери, либо оставляй.
|
| Thing that they say just don’t make it right
| То, что они говорят, просто не правильно
|
| If I promised you the moon and stars would you believe it?
| Если я обещаю вам луну и звезды, вы поверите?
|
| Games people play in the middle of the night…
| Игры, в которые люди играют посреди ночи…
|
| Games people play, you take it or you leave it
| Игры, в которые играют люди, либо бери, либо оставляй.
|
| Thing that they say… honour brite
| То, что они говорят ... честь британца
|
| If I’m telling you the truth right now, do you believe it?
| Если я говорю вам правду прямо сейчас, вы верите в это?
|
| Games people play in the middle of the night…
| Игры, в которые люди играют посреди ночи…
|
| Games people play, you take it or you leave it! | Игры, в которые играют люди, либо бери, либо оставляй! |