| Oh, ooh yeah, yeah
| О, о, да, да
|
| Oh, uh
| О, о
|
| As it’s all slipping away from me, you’re the only one (Only one)
| Поскольку все это ускользает от меня, ты единственный (единственный)
|
| In an unforeseen reality, you’re the only one (Ooh, yeah)
| В непредвиденной реальности ты единственный (О, да)
|
| Am I headed for catastrophe or the morning sun? | Я иду к катастрофе или к утреннему солнцу? |
| (Babe, uh)
| (Детка, э-э)
|
| 'Cause I know you’re already gone, you’re the only one, only one (Oh yeah)
| Потому что я знаю, что ты уже ушел, ты единственный, единственный (О да)
|
| It’s only gotten colder
| Только похолодало
|
| In the room we said a flame would always burn
| В комнате мы сказали, что пламя всегда будет гореть
|
| It’s been weighting heavy on your conscience and your shoulders
| Это было тяжелым бременем на вашей совести и ваших плечах
|
| But you’re silent, mortified by that point of no return, yeah, uh
| Но ты молчишь, огорченный этой точкой невозврата, да, э
|
| Why delay the satisfaction, baby? | Зачем откладывать удовлетворение, детка? |
| You know what you want (Yeah)
| Ты знаешь, чего хочешь (Да)
|
| You’ve been waking up in purgatory 7 weeks too long
| Вы просыпаетесь в чистилище на 7 недель дольше
|
| Instead of dealing with the cause, you just keep hiding every symptom (Oh yeah,
| Вместо того, чтобы бороться с причиной, вы просто продолжаете скрывать каждый симптом (О, да,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| And it’s sad to see you suffer slow, so I’ll let you go
| И грустно видеть, что ты медленно страдаешь, поэтому я отпущу тебя.
|
| As it’s all slipping away from me, you’re the only one (You're the only one,
| Поскольку все это ускользает от меня, ты единственный (Ты единственный,
|
| babe)
| детка)
|
| In an unforeseen reality, you’re the only one (Ooh, yeah, uh)
| В непредвиденной реальности ты единственный (О, да, у)
|
| Am I headed for catastrophe or the morning sun? | Я иду к катастрофе или к утреннему солнцу? |
| (Oh babe, uh)
| (О, детка, э-э)
|
| 'Cause I know you’re already gone, you’re the only one, only one (Oh yeah)
| Потому что я знаю, что ты уже ушел, ты единственный, единственный (О да)
|
| Wouldn’t be real if it weren’t painful (Painful)
| Не было бы реальным, если бы не было больно (больно)
|
| Or a height if it weren’t destined for the crash, yeah
| Или высота, если бы она не была предназначена для крушения, да
|
| Though we’ve never been here before, consider it alchemy (Alchemy)
| Хотя мы никогда не были здесь раньше, считайте это алхимией (алхимией)
|
| To take two separate roads, turn it to gold, and back again so easily baby
| Чтобы пойти двумя разными дорогами, превратить их в золото и обратно так легко, детка
|
| Though it’s hard to put a finger on it, hard to comprehend (Oh yeah)
| Хотя это трудно понять, трудно понять (О да)
|
| You don’t owe no one an explanation to be alone again
| Вы не должны никому объяснять, что снова будете одни
|
| Trust your logic over altruism, feelings over virtue (Oh babe, uh)
| Доверься своей логике, а не альтруизму, чувствам, а не добродетели (о, детка, э-э)
|
| And you’ll find that perfect situation, the way I met you
| И вы найдете эту идеальную ситуацию, как я встретил вас
|
| As it’s all slipping away from me, you’re the only one (Only one, baby)
| Поскольку все это ускользает от меня, ты единственный (единственный, детка)
|
| In an unforeseen reality, you’re the only one (You're the only one, ooh, baby,
| В непредвиденной реальности ты единственный (Ты единственный, о, детка,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| Am I headed for catastrophe or the morning sun? | Я иду к катастрофе или к утреннему солнцу? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| 'Cause I know you’re already gone, you’re the only one, only one (Oh oh, uh)
| Потому что я знаю, что ты уже ушел, ты единственный, единственный (О, о, ух)
|
| As it’s all slipping away from me, you’re the only one (Ah, babe,
| Поскольку все это ускользает от меня, ты единственный (Ах, детка,
|
| uh) (I'll stop blaming myself)
| эм) (я перестану винить себя)
|
| In an unforeseen reality, you’re the only one (And hand the keys to our destiny)
| В непредвиденной реальности ты единственный (И передаешь ключи от нашей судьбы)
|
| Am I headed for catastrophe or the morning sun? | Я иду к катастрофе или к утреннему солнцу? |
| (Am I headed for catastrophe,
| (Я иду к катастрофе,
|
| babe? | детка? |
| Ooh yeah) (Baby you’re gone)
| О, да) (Малыш, ты ушел)
|
| 'Cause I know you’re already gone, you’re the only one, only one (Only one)
| Потому что я знаю, что ты уже ушел, ты единственный, только один (Только один)
|
| Baby, uh
| Детка, эм
|
| Oh no, oh…
| О нет, о…
|
| Headed for catastrophe, yeah, ooh
| Направляясь к катастрофе, да, ох
|
| Only one | Единственный |