| Clara (оригинал) | Клара (перевод) |
|---|---|
| Quando a manhã madrugava | Когда наступило утро |
| Calma, alta, clara | спокойный, высокий, ясный |
| Clara morria de amor | Клара умрет от любви |
| Faca de ponta | режущий нож |
| Flor e flor | цветок и цветок |
| Cambraia branca sob o sol | Белая Камбрия под солнцем |
| Cravina branca, amor | белый кравин, любовь |
| Cravina, amor | кравина, любовь |
| Cravina e sonha | Кравина и мечта |
| A moça chamava Clara | Девушка по имени Клара |
| Água | Вода |
| Alma | Душа |
| Lava… | Лава… |
| Alva cambraia no sol | Альва Камбрайя на солнце |
| Galo cantando cor e cor | Петух поет цвет и цвет |
| Pássaro preto dor e dor | Черная птица боль и боль |
| O marinheiro amor | Моряк любит |
| Distante amor | далекая любовь |
| Que a moça sonha só | Что девушка только мечтает |
| O marinnheiro sob o sol | Моряк под солнцем |
| Onde andará o meu amor | Куда пойдет моя любовь |
| Onde andará o amor | Куда пойдет любовь |
| No mar, amor | В море, любовь |
| No mar sonha | В морских мечтах |
| Se ainda lembra o meu nome | Если ты все еще помнишь мое имя |
| Longe, longe | Далеко-далеко |
| Onde, onde se vá numa onda no mar | Где, где покататься на волне в море |
| Numa onda que quer me levar | На волне, которая хочет взять меня |
| Para o mar | К морю |
| De água clara, clara, clara, clara | Из чистой, чистой, чистой, чистой воды |
| Ouço meu bem me chamar | Я слышу, как мой ребенок зовет меня |
| Faca de ponta | режущий нож |
| Dor e dor | Боль и боль |
| Cravo vermelho no lençol | Красная гвоздика на листе |
| Cravo vermelho amor | красная гвоздика любовь |
| Vermelho amor | красная любовь |
| Cravina e galos | Кравина и петухи |
| E a moça chamada Clara, Clara, Clara, Clara | И девушка по имени Клара, Клара, Клара, Клара |
| Alma tranquila de dor | Мирная душа боли |
