| Eu nunca fiz questão de estar aqui, muito menos participar
| Я никогда не стремился быть здесь, тем более участвовать
|
| E ainda acho que o meu cotidiano vai me largar
| И я все еще думаю, что моя повседневная жизнь покинет меня.
|
| Um dia eu vou morrer, um dia eu chego lá
| Однажды я умру, однажды я доберусь туда
|
| E eu sei que o piloto automático vai me levar
| И я знаю, что автопилот меня доставит
|
| Eu devia sorrir mais, abraçar meus pais, viajar o mundo e socializar
| Мне следует больше улыбаться, обнимать родителей, путешествовать по миру и общаться
|
| Nunca reclamar, só agradecer, tudo o que vier eu fiz por merecer
| Никогда не жалуйся, просто будь благодарен, что бы ни случилось, я это заслужил.
|
| Eu devia sorrir mais, abraçar meus pais, viajar o mundo e socializar
| Мне следует больше улыбаться, обнимать родителей, путешествовать по миру и общаться
|
| Nunca reclamar, só agradecer, fácil de falar, difícil fazer
| Никогда не жалуйтесь, просто скажите спасибо, легко сказать, трудно сделать
|
| Quase toda vez que eu vou dormir, não consigo relaxar
| Почти каждый раз, когда я ложусь спать, я не могу расслабиться
|
| Até parece que meus travesseiros pesam uma tonelada
| Мои подушки кажутся весящими тонну.
|
| Eu devia sorrir mais, abraçar meus pais, viajar o mundo e socializar
| Мне следует больше улыбаться, обнимать родителей, путешествовать по миру и общаться
|
| Nunca reclamar, só agradecer, tudo o que vier eu fiz por merecer
| Никогда не жалуйся, просто будь благодарен, что бы ни случилось, я это заслужил.
|
| Eu devia sorrir mais, abraçar meus pais, viajar o mundo e socializar
| Мне следует больше улыбаться, обнимать родителей, путешествовать по миру и общаться
|
| Nunca reclamar, só agradecer, fácil de falar, difícil fazer
| Никогда не жалуйтесь, просто скажите спасибо, легко сказать, трудно сделать
|
| Eu devia sorrir mais, abraçar meus pais, viajar o mundo e socializar
| Мне следует больше улыбаться, обнимать родителей, путешествовать по миру и общаться
|
| Nunca reclamar, só agradecer, fácil de falar, difícil fazer
| Никогда не жалуйтесь, просто скажите спасибо, легко сказать, трудно сделать
|
| Eu nunca fiz questão de existir, não queria incomodar | Я никогда не стремился к существованию, я не хотел беспокоиться |