Перевод текста песни Laikas Keistis - G&G Sindikatas

Laikas Keistis - G&G Sindikatas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laikas Keistis, исполнителя - G&G Sindikatas.
Дата выпуска: 29.12.2014
Язык песни: Литовский

Laikas Keistis

(оригинал)
Aš šitą dainą rašiau iš išblukusių raidžių
Iš nemyliu, nekenčiu, neatleidžiu
Prarasto, nerasto, iš netesėto
Pasigviežto svetimo, savo vėjui pasėto
Iš bukumo, kvailumo, nesupratimo
Nužmogėjusių suskių karo žaidimų
Užgesusių tyliai dėl neįpirkto vaisto
Niekšo sapno ramaus, nekalto nuteisto
Šitą dainą rašiau aš iš nevilties
Iš tavęs mano broli, tiek pat savęs paties
Viso to, kas mumyse, tamsos
Prie sudegusio namo mergytės žiemą basos
Pritrūktos drąsos, pasiųsto velniop
Viršūnių visų, kur net nebandėm įkopt
To, ką galėjai pakeisti, bet nepasiryžai
Kai trumpam išėjai ir niekada nebegrįžai
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar man padėsi?
Jei taip, mes būsim jau dviese
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar atsimerksi?
Atsistosi?
Ar išsitiesi?
Aš šitą dainą rašiau, kai brolis išdavė brolį
Kai perbalęs kiaurai vaidino didį teisuolį
Sėkmės, laikinumo, budelio laiko
Iš to ką jaučia tėvai, kai laidoja vaiką
Rašiau iš purvo, kapo duobių, smurto, skurdo
Trumpo aklo pavydo, smūgio absurdo
Pastovaus jųjų bandymo pirkti mane ir parduoti
Bado, gedulo laikmečiu kelią matuoti
Žadėta sustot, pradėta lyg nieko iš naujo
Prievartaujamos žemės kantrybės ubago saujos
Kai dar galiu patylėti ir kai jau nebegaliu
Aplodismentų sijonams belyčių kalių
Religijų, kur nebeliko šventumo
Vardan kūno ir kraujo kasdien aukojamo kraujo ir kūno
Karčemos, vertybėmis paverčiamos
Ir viską patys — juk niekas neverčia mus
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar man padėsi?
Jei taip, mes būsim jau dviese
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar atsimerksi?
Atsistosi?
Ar išsitiesi?
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Tegu degs revoliucijos
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Tegu degs revoliucijos
Aš nematau, negirdžiu, todėl nerodyk ir neprašyk
Tuščio popieriaus lapo grubaus, pats ir rašyk
Iš to, kai niekas išvien, kai aš ir tu atskirai
Kai visišką šūdą vadinam «gerai»
Trijų milijonų dopingų testų
Šešių milijonų būdų numirti
Šešių milijardų uoliai vykdomų kvestų
Ir tų, kurie bandė nevykdyt, irgi
Degančių žvakių šlaituose pakelės
Iškas apgaulę bylos ir tų kas tiesą tylės
Smaigalio nuodo, bejėgiškumo vienatvėj
Iš manęs vieną naktį užmušto gatvėj
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar man padėsi?
Jei taip, mes būsim jau dviese
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą
Ar atsimerksi?
Atsistosi?
Ar išsitiesi?
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Laikas keistis, brolau, laikas keistis
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau
Tegu degs revoliucijos
Jei staiga nusvirs galva žemiau peties
Sese, duok ugnies, duok ugnies, brolau
Viskas, kas esi, iš tavęs paties
(перевод)
Я написал эту песню из выцветших букв
не люблю, ненавижу, не прощаю
Потерянный, не найденный, потерянный
Незнакомец, посеянный на собственном ветру
От резкости, глупости, непонимания
Гуманизированные военные игры Susk
Погас тихо из-за не купленного наркотика
Сон спокойного, невинного каторжника
Я написал эту песню в отчаянии
Из тебя, мой брат, так же, как и из меня
Тьма всего, что есть в нас
Босые девушки зимой у сгоревшего дома
Недостаток мужества, посланный к дьяволу
Вершины все, куда мы даже не пытались залезть
Что вы могли бы изменить, но не определились
Когда ты ушел на некоторое время и не вернулся
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет
Поможет ли это мне?
Если да, то нас будет двое
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет
Ты откроешь глаза?
Вы встаете?
Ты выпрямишься?
Я написал эту песню, когда мой брат предал моего брата
Когда нечестивые играли через великих праведников
Удача, темпоральность, время исполнения
Из того, что чувствуют родители, когда хоронят своего ребенка
Я писал о грязи, могильных ямах, насилии, нищете
Слепая ревность, шок-абсурд
Их постоянные попытки купить меня и продать
Чтобы измерить путь голода, траура
Обещал остановиться, снова начал как ни в чем не бывало
Горсть изнасилованной земли горстями терпения
Когда я еще могу молчать и когда уже не могу
Аплодисменты юбкам тупых сук
Религии, где святость ушла
Во имя тела и крови кровь и тело ежедневно приносятся в жертву
Таверны превратились в ценности
И все сами - ведь нас никто не заставляет
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет
Поможет ли это мне?
Если да, то нас будет двое
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет
Ты откроешь глаза?
Вы встаете?
Ты выпрямишься?
Время меняться, брат, время меняться
Время меняться, брат, пора меняться, брат
Пусть революции горят
Время меняться, брат, время меняться
Время меняться, брат, пора меняться, брат
Пусть революции горят
Я не вижу, я не слышу, так что не показывай и не спрашивай
Чистый чистый лист бумаги, напишите сами
Когда никто не вместе, когда я и ты отдельно
Когда мы называем полное дерьмо "хорошим"
Три миллиона допинг-тестов
Шесть миллионов способов умереть
Шесть миллиардов прилежных квестов
И те, кто пытался не подчиняться, тоже
Придорожные горящие свечи на склонах
Докапываться до обмана дела и тех, кто истинно молчит
Спайк яд, беспомощность в одиночестве
Убил меня однажды ночью на улице
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет
Поможет ли это мне?
Если да, то нас будет двое
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет
Ты откроешь глаза?
Вы встаете?
Ты выпрямишься?
Время меняться, брат, время меняться
Время меняться, брат, пора меняться, брат
Время меняться, брат, время меняться
Время меняться, брат, пора меняться, брат
Пусть революции горят
Если вы вдруг наклоните голову ниже плеча
Сестра, дай огня, дай огня, брат
Все, что вы есть, от вас самих
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guli Guli 2014
Tiems, Kurie Nieko Nebijo 2017
Išvien 2017
Rodant į Dangų 2017
Dominuojanti Rūšis 2001
Tomas 2001
Pasaka Apie 2 Brolius 2017
Tu Ne Karalius 2018
Tiems Kurie Nieko Nebijo 2018
1'as Kraujaz 2002
T.B.T.R. 2002
Grįšiu Vėlai 2018
Misteris Alkotesteris 2018

Тексты песен исполнителя: G&G Sindikatas

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Magic Is There 1997
Аккордеон 2000
Saturday Night 2017
) Hobo, You Can't Ride This Train 2024
Be Still My Soul ft. The Imperials 2014
Kadett 1983
Butchery Age Has Come 2023
Ölürdüm Uğrunda 2022
Tendría Que Llorar por Tí 2020
Never Let You Go 2016