Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laikas Keistis, исполнителя - G&G Sindikatas.
Дата выпуска: 29.12.2014
Язык песни: Литовский
Laikas Keistis(оригинал) |
Aš šitą dainą rašiau iš išblukusių raidžių |
Iš nemyliu, nekenčiu, neatleidžiu |
Prarasto, nerasto, iš netesėto |
Pasigviežto svetimo, savo vėjui pasėto |
Iš bukumo, kvailumo, nesupratimo |
Nužmogėjusių suskių karo žaidimų |
Užgesusių tyliai dėl neįpirkto vaisto |
Niekšo sapno ramaus, nekalto nuteisto |
Šitą dainą rašiau aš iš nevilties |
Iš tavęs mano broli, tiek pat savęs paties |
Viso to, kas mumyse, tamsos |
Prie sudegusio namo mergytės žiemą basos |
Pritrūktos drąsos, pasiųsto velniop |
Viršūnių visų, kur net nebandėm įkopt |
To, ką galėjai pakeisti, bet nepasiryžai |
Kai trumpam išėjai ir niekada nebegrįžai |
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą |
Ar man padėsi? |
Jei taip, mes būsim jau dviese |
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą |
Ar atsimerksi? |
Atsistosi? |
Ar išsitiesi? |
Aš šitą dainą rašiau, kai brolis išdavė brolį |
Kai perbalęs kiaurai vaidino didį teisuolį |
Sėkmės, laikinumo, budelio laiko |
Iš to ką jaučia tėvai, kai laidoja vaiką |
Rašiau iš purvo, kapo duobių, smurto, skurdo |
Trumpo aklo pavydo, smūgio absurdo |
Pastovaus jųjų bandymo pirkti mane ir parduoti |
Bado, gedulo laikmečiu kelią matuoti |
Žadėta sustot, pradėta lyg nieko iš naujo |
Prievartaujamos žemės kantrybės ubago saujos |
Kai dar galiu patylėti ir kai jau nebegaliu |
Aplodismentų sijonams belyčių kalių |
Religijų, kur nebeliko šventumo |
Vardan kūno ir kraujo kasdien aukojamo kraujo ir kūno |
Karčemos, vertybėmis paverčiamos |
Ir viską patys — juk niekas neverčia mus |
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą |
Ar man padėsi? |
Jei taip, mes būsim jau dviese |
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą |
Ar atsimerksi? |
Atsistosi? |
Ar išsitiesi? |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau |
Tegu degs revoliucijos |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau |
Tegu degs revoliucijos |
Aš nematau, negirdžiu, todėl nerodyk ir neprašyk |
Tuščio popieriaus lapo grubaus, pats ir rašyk |
Iš to, kai niekas išvien, kai aš ir tu atskirai |
Kai visišką šūdą vadinam «gerai» |
Trijų milijonų dopingų testų |
Šešių milijonų būdų numirti |
Šešių milijardų uoliai vykdomų kvestų |
Ir tų, kurie bandė nevykdyt, irgi |
Degančių žvakių šlaituose pakelės |
Iškas apgaulę bylos ir tų kas tiesą tylės |
Smaigalio nuodo, bejėgiškumo vienatvėj |
Iš manęs vieną naktį užmušto gatvėj |
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą |
Ar man padėsi? |
Jei taip, mes būsim jau dviese |
Sunku uždegti tamsą, lengviau gesinti šviesą |
Ar atsimerksi? |
Atsistosi? |
Ar išsitiesi? |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis |
Laikas keistis, brolau, laikas keistis, brolau |
Tegu degs revoliucijos |
Jei staiga nusvirs galva žemiau peties |
Sese, duok ugnies, duok ugnies, brolau |
Viskas, kas esi, iš tavęs paties |
(перевод) |
Я написал эту песню из выцветших букв |
не люблю, ненавижу, не прощаю |
Потерянный, не найденный, потерянный |
Незнакомец, посеянный на собственном ветру |
От резкости, глупости, непонимания |
Гуманизированные военные игры Susk |
Погас тихо из-за не купленного наркотика |
Сон спокойного, невинного каторжника |
Я написал эту песню в отчаянии |
Из тебя, мой брат, так же, как и из меня |
Тьма всего, что есть в нас |
Босые девушки зимой у сгоревшего дома |
Недостаток мужества, посланный к дьяволу |
Вершины все, куда мы даже не пытались залезть |
Что вы могли бы изменить, но не определились |
Когда ты ушел на некоторое время и не вернулся |
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет |
Поможет ли это мне? |
Если да, то нас будет двое |
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет |
Ты откроешь глаза? |
Вы встаете? |
Ты выпрямишься? |
Я написал эту песню, когда мой брат предал моего брата |
Когда нечестивые играли через великих праведников |
Удача, темпоральность, время исполнения |
Из того, что чувствуют родители, когда хоронят своего ребенка |
Я писал о грязи, могильных ямах, насилии, нищете |
Слепая ревность, шок-абсурд |
Их постоянные попытки купить меня и продать |
Чтобы измерить путь голода, траура |
Обещал остановиться, снова начал как ни в чем не бывало |
Горсть изнасилованной земли горстями терпения |
Когда я еще могу молчать и когда уже не могу |
Аплодисменты юбкам тупых сук |
Религии, где святость ушла |
Во имя тела и крови кровь и тело ежедневно приносятся в жертву |
Таверны превратились в ценности |
И все сами - ведь нас никто не заставляет |
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет |
Поможет ли это мне? |
Если да, то нас будет двое |
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет |
Ты откроешь глаза? |
Вы встаете? |
Ты выпрямишься? |
Время меняться, брат, время меняться |
Время меняться, брат, пора меняться, брат |
Пусть революции горят |
Время меняться, брат, время меняться |
Время меняться, брат, пора меняться, брат |
Пусть революции горят |
Я не вижу, я не слышу, так что не показывай и не спрашивай |
Чистый чистый лист бумаги, напишите сами |
Когда никто не вместе, когда я и ты отдельно |
Когда мы называем полное дерьмо "хорошим" |
Три миллиона допинг-тестов |
Шесть миллионов способов умереть |
Шесть миллиардов прилежных квестов |
И те, кто пытался не подчиняться, тоже |
Придорожные горящие свечи на склонах |
Докапываться до обмана дела и тех, кто истинно молчит |
Спайк яд, беспомощность в одиночестве |
Убил меня однажды ночью на улице |
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет |
Поможет ли это мне? |
Если да, то нас будет двое |
Трудно зажечь тьму, легче погасить свет |
Ты откроешь глаза? |
Вы встаете? |
Ты выпрямишься? |
Время меняться, брат, время меняться |
Время меняться, брат, пора меняться, брат |
Время меняться, брат, время меняться |
Время меняться, брат, пора меняться, брат |
Пусть революции горят |
Если вы вдруг наклоните голову ниже плеча |
Сестра, дай огня, дай огня, брат |
Все, что вы есть, от вас самих |