| Now that I can see another part of me
| Теперь, когда я вижу другую часть себя
|
| Hittin' back, slap in the face, yeah, you were the key
| Удар в ответ, пощечина, да, ты был ключом
|
| Yeah, I knew I’d see this other part of me
| Да, я знал, что увижу другую часть себя
|
| Beat in my chest, pain in my breast, yeah, you were the key
| Удар в грудь, боль в груди, да, ты был ключом
|
| And you know, you know that you were right
| И ты знаешь, ты знаешь, что ты был прав
|
| You know, you know I hate to fight
| Ты знаешь, ты знаешь, я ненавижу драться
|
| You know, you know I can’t believe
| Знаешь, знаешь, я не могу поверить
|
| You’re right there
| ты прямо там
|
| And I’m right here thinking 'bout
| И я прямо здесь думаю о
|
| Here thinking about you
| Здесь думаю о тебе
|
| About you
| О вас
|
| See, you’re right there
| Видишь, ты рядом
|
| And I’m right here thinking 'bout
| И я прямо здесь думаю о
|
| Here thinking about you
| Здесь думаю о тебе
|
| About you
| О вас
|
| (There thinking about you)
| (Там думает о тебе)
|
| Yeah, we got crazy, yeah, it did phase me
| Да, мы сошли с ума, да, это меня сбило с толку.
|
| When you just went and took off
| Когда ты просто пошел и взлетел
|
| Yeah, I know I pushed you
| Да, я знаю, что толкнул тебя
|
| Didn’t think you’d follow through and leave me on the rocks
| Не думал, что ты выполнишь и оставишь меня на скалах
|
| Yeah, I still got no honey, I still got no honey
| Да, у меня все еще нет меда, у меня все еще нет меда
|
| And we still acting funny, we still acting funny
| И мы все еще ведем себя смешно, мы все еще ведем себя смешно
|
| Yeah, I could chase you, we’d be up all night
| Да, я мог бы преследовать тебя, мы бы не спали всю ночь
|
| Like the old days, yeah, we’d never had a fight
| Как в старые добрые времена, да, мы никогда не ссорились
|
| Still, I don’t know, maybe that just goes to show
| Тем не менее, я не знаю, может быть, это просто показывает
|
| I don’t know if you’re just gonna go, you’re just gonna leave
| Я не знаю, собираешься ли ты просто уйти, ты просто уйдешь
|
| And we’re just living off pages, this book’s for the ages
| И мы просто живем за счет страниц, эта книга на века
|
| A rollercoaster like we said, hun
| Американские горки, как мы сказали, хун
|
| You’re right there
| ты прямо там
|
| And I’m right here thinking 'bout
| И я прямо здесь думаю о
|
| Here thinking about you
| Здесь думаю о тебе
|
| About you
| О вас
|
| See, you’re right there
| Видишь, ты рядом
|
| And I’m right here thinking 'bout
| И я прямо здесь думаю о
|
| Here thinking about you
| Здесь думаю о тебе
|
| About you
| О вас
|
| (There thinking about you)
| (Там думает о тебе)
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance, baby
| Или дай мне еще один шанс, детка
|
| Just let me go
| Просто отпусти меня
|
| Or give me one more chance
| Или дайте мне еще один шанс
|
| You’re right there
| ты прямо там
|
| And I’m right here thinking 'bout
| И я прямо здесь думаю о
|
| Here thinking about you
| Здесь думаю о тебе
|
| About you
| О вас
|
| See you’re right there
| Видишь, ты рядом
|
| And I’m right here thinking 'bout
| И я прямо здесь думаю о
|
| Here thinking about you
| Здесь думаю о тебе
|
| About you
| О вас
|
| (There thinking about you) | (Там думает о тебе) |