| 也不是缺一個擁抱
| Не пропуская объятия
|
| 我又不是沒你就死掉
| я не умру без тебя
|
| 我們的合照 我早刪掉
| Наше групповое фото, я его удалил ранее
|
| 連電話號 也都換掉
| Даже номер телефона поменяли.
|
| 為什麼對你 卻還忘不掉
| Почему я не могу забыть тебя
|
| 我不知道 Why do I love you so
| Я не знаю, почему я так тебя люблю
|
| 我想知道 Why do I love you so
| Я хочу знать, почему я так тебя люблю
|
| 都過了那麼久 我為什麼依舊
| Это было так давно, почему я до сих пор
|
| 在告別你的路上一直地逗留
| Остаться в пути, чтобы попрощаться с тобой
|
| Why do I love you so
| Почему я так тебя люблю
|
| Oh Why Why Why…
| О, почему, почему…
|
| 為何世界圍著你轉動
| почему мир вращается вокруг тебя
|
| 少了你時針都不願動
| Без тебя часовая стрелка не двигалась бы
|
| 為何我一人 兩份晚餐
| Почему у меня два ужина на одного человека
|
| 為何依然 點著燭光
| Почему свечи все еще горят
|
| 戒掉舊習慣 怎麼那麼難
| Почему так сложно отказаться от старых привычек
|
| 我不知道 Why do I love you so
| Я не знаю, почему я так тебя люблю
|
| 我想知道 Why do I love you so
| Я хочу знать, почему я так тебя люблю
|
| 都過了那麼久 我為什麼依舊
| Это было так давно, почему я до сих пор
|
| 在告別你的路上一直地逗留
| Остаться в пути, чтобы попрощаться с тобой
|
| Why do I love you so
| Почему я так тебя люблю
|
| Oh Why Why Why…
| О, почему, почему…
|
| 你像毒藥 越想戒掉 思念越咆哮
| Ты как яд, чем больше хочешь бросить, тем больше рычат твои мысли
|
| 無可救藥 我滿腦 都是你都是你都是你
| Безнадежно, мой разум полон тобой, это все ты, это все ты
|
| Why Do I Why Do I Why Do I
| Почему я Почему я Почему я
|
| 我不知道 Why do I love you so
| Я не знаю, почему я так тебя люблю
|
| 我想知道 Why do I love you so
| Я хочу знать, почему я так тебя люблю
|
| 都過了那麼久 我為什麼依舊
| Это было так давно, почему я до сих пор
|
| 在告別你的路上一直地逗留
| Остаться в пути, чтобы попрощаться с тобой
|
| Why do I love you so
| Почему я так тебя люблю
|
| Oh Why Why Why… | О, почему, почему… |