| О‚ эй‚ мальчики не лгут
|
| О, эй, девушки не плачут
|
| Извините, вчера в шесть часов дня
|
| Что ты делаешь, почему ты не ответил на мой звонок?
|
| О, оказалось, что он работает сверхурочно до поздней ночи
|
| Так беден, ты хочешь, чтобы мне было больно?
|
| Не придумывай такую детскую ложь
|
| Ты думаешь, я трехлетняя кукла?
|
| Питер, который не может видеть
|
| Он сказал мне, что ты на самом деле встречался с Анзуной.
|
| О, эй, мальчики, не лгите (не лгите мне)
|
| О, эй, девушки не плачут
|
| Что случилось на этот раз
|
| Сколько ей лет и какими специальными знаниями она обладает?
|
| Как и в прошлый раз Сьюзен
|
| Очевидно, очень обычное, какое у тебя зрение?
|
| открой глаза и посмотри
|
| Я красивая и способная, я просто не умею готовить
|
| И если вам это не нравится, это слишком уродливо
|
| Я не тот, кто платит за каждый прием пищи
|
| кто тебя боится Мэри Джуди или Рут
|
| Давай, давай, давай, давай, о
|
| Я просто намного ближе
|
| Посмотрим, кто более неудобен, чем кто, в конце концов, да
|
| О, эй, мальчики, не лгите (не лгите мне)
|
| О, эй, девушки не плачут
|
| О, эй, мальчики, не лгите (не лгите мне)
|
| О, эй, девушки не плачут
|
| Пожалуйста, не в два или три часа ночи
|
| заика, умоляю выслушать твой бред
|
| Полезно ли тратить слюну?
|
| После того, как вы спите, ваши нравы уже не те
|
| Лицемерный, как дом дочери
|
| Почему бы тебе не подарить себе на день рождения куклу Барби?
|
| Не читайте слишком изящно
|
| Трезвый ты совсем не Шекспир (Шекспир)
|
| У меня также есть Макс и Кен так и так
|
| Давай, давай, давай, давай, о
|
| Ты хочешь, чтобы я подошел слишком близко
|
| Посмотрим, кто более неудобен, чем кто, в конце концов, о, да ладно
|
| О, эй, мальчики не лгут (все говорят)
|
| О, эй, девочки, не плачьте (хлопайте в ладоши)
|
| О, эй, мальчики не лгут (теперь все)
|
| О, эй, девочки, не плачьте (Спойте со мной сейчас)
|
| О, эй, мальчики не лгут (не лгут)
|
| О (Все), эй, девушки не плачут |