| Psychosis of the mind will be the death of us all
| Психоз разума будет смертью всех нас
|
| Your brain’s screaming from the depths of hell
| Ваш мозг кричит из глубин ада
|
| Loud and ringing like a clarion call
| Громко и звонко, как зов горна
|
| And the clanging of the mission bell
| И звон колокола миссии
|
| There’s fighting on the left, fighting on the right
| Там борьба слева, борьба справа
|
| There’ll be no more fighting
| Больше не будет ссор
|
| When we’re all blown out of sight
| Когда мы все исчезаем из поля зрения
|
| There’s faith, there’s hope, and there’s charity
| Есть вера, есть надежда и есть милосердие
|
| It begins at home that’s what you never see
| Это начинается дома, это то, чего вы никогда не увидите
|
| There’s rich there’s poor, and there’s tragedy
| Есть богатые, есть бедные, есть трагедии
|
| When will it end when will it end?
| Когда это закончится, когда это закончится?
|
| Education’s what you need not a brand new gun
| Образование - это то, что вам нужно, а не новый пистолет
|
| . | . |
| Ready, load, aim, fire
| Готов, заряжай, целься, стреляй
|
| The devil of serenity thinks it’s fun
| Дьявол безмятежности думает, что это весело
|
| Gotcha building your own funeral pyre
| Gotcha построить свой собственный погребальный костер
|
| You’re told to march, told how to feel
| Вам говорят маршировать, говорят, как себя чувствовать
|
| Hot knives, cold cold steel
| Горячие ножи, холодное холодное оружие
|
| Your cruel black eyes
| Твои жестокие черные глаза
|
| Make my skin crawl
| Заставь меня ползать по коже
|
| And I trust you
| И я доверяю тебе
|
| As far as I could throw you
| Насколько я мог бросить тебя
|
| You’re like a square peg fitting in a round hole
| Ты как квадратный колышек, вставленный в круглое отверстие
|
| Live today, you belong in the past
| Живи сегодня, ты принадлежишь прошлому
|
| Beating on your chest with your blind faith
| Бить в грудь своей слепой верой
|
| Total a headless chicken, it’s a real blast
| Полная безголовая курица, это настоящий взрыв
|
| Not the only ones to ever see a disaster
| Не единственные, кто когда-либо видел бедствие
|
| Shrouds covered in the dust of alabastor | Саваны, покрытые пылью алебастра |