| Heard him on the radio, seen him on tv
| Слышал его по радио, видел его по телевизору
|
| Watched his movies he didn’t impress me
| Смотрел его фильмы, он меня не впечатлил
|
| He’s in the Whitehouse, i’m in the doledrums
| Он в Белом доме, я в депрессии
|
| Someone’s gotta get him, before his time comes
| Кто-то должен получить его, прежде чем придет его время
|
| I’m no waster, my times well spent
| Я не расточитель, хорошо провел время
|
| Gunning for the president
| Стрельба по президенту
|
| I’m on a mission, gone hell bent
| Я на задании, сошел с ума
|
| Gunning for the president
| Стрельба по президенту
|
| As president of the United States
| Как президент Соединенных Штатов
|
| He’s got some trouble, with his enlarged prostate
| У него проблемы с увеличенной простатой
|
| Disease up the nose, disease up the ass
| Болезнь в носу, болезнь в заднице
|
| He knows the secret, Irangate cash
| Он знает секрет, Ирангейт наличными
|
| I’m the one guy
| я единственный парень
|
| Who just couldn’t take it anymore
| Кто просто не мог больше этого терпеть
|
| I’ve seen more class, in a two bit whore
| Я видел больше класса в двухбитной шлюхе
|
| Made your name in the world of let’s pretend
| Сделал себе имя в мире давай притворимся
|
| And if its up to you, «dann ist der arson ab»
| И если это зависит от вас, «dann ist der arson ab»
|
| Clint’s on the trail now, a man with no name
| Клинт сейчас на следе, человек без имени
|
| His morals are high, but the results the same
| Его нравы высоки, но результаты такие же
|
| Forget the gun laws, elect a mad man
| Забудьте законы об оружии, выберите сумасшедшего
|
| President Eastwood, the first lady magnum | Президент Иствуд, первая леди магнум |